Translation of "be sacrificed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No human right may be sacrificed.
Но при этом нельзя жертвовать никакими правами человека.
This house will never be sacrificed.
Этого не случится.
It had to be sacrificed or something.
Им пришлось пожертвовать.
And who could be sacrificed if you absolutely had to?
И кем можно пожертвовать, если без этого не обойтись?
Efficiency should not be sacrificed for the sake of representation.
Более того, вряд ли стоит жертвовать эффективностью в интересах более широкого представительства.
The family sacrificed everything.
Семья пожертвовала всем.
Remember What We Sacrificed .
Помните, чем мы пожертвовали .
We sacrificed a lot.
Мы многим пожертвовали.
She sacrificed her life.
Она пожертвовала своей жизнью.
Ukraine s well being must not be sacrificed to his political ambitions.
Благосостояние Украины не должно быть принесено в жертву политическим амбициям президента.
However, the environment must not be sacrificed for short term gains.
Тем не менее ради краткосрочных целей нельзя жертвовать экосистемой.
Rosa longed for a world where justice would not be sacrificed in the name of freedom, nor freedom sacrificed in the name of justice.
Роза страстно желала жить в мире, в котором бы справедливость не приносили в жертву во имя свободы, а свободу не приносили в жертву во имя справедливости.
Tom sacrificed everything for you.
Том всем ради тебя пожертвовал.
Tom sacrificed everything for you.
Том всем ради вас пожертвовал.
The magnesium anode is sacrificed.
The magnesium anode is sacrificed.
The pigeons are thus fighting among themselves over who should be sacrificed.
Голуби, таким образом, сражаются между собой по поводу того, кем пожертвовать.
May my life be sacrificed for the pure soil of my motherland
Моя жизнь будет принесена в жертву для чистоты земли моей родины,
We need Nāhuatl speakers! Only Nāhuatl speakers can be sacrificed to Huitzilopōchtli!
Нам нужны люди, говорящие на науатле! Только знающих науатль можно жертвовать Уицилопочтли!
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,
It is hoped that the best will not be sacrificed to the good.
Индия надеется, что лучшее не может быть врагом хорошего.
Tom sacrificed his life for us.
Том пожертвовал своей жизнью ради нас.
Sacrificed him this offering of prayer.
Sacrificed ему это предлагают молитвы.
I sacrificed myself for the Führer.
Я жил для фюрера.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
(И они поняли, что он не насмехается над ними.) И они закололи ее корову , хотя готовы были не сделать этого.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
И они закололи ее, хотя готовы были не сделать этого.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
И они нашли эту корову и закололи её, хотя чуть не отказались сделать это из за множества вопросов и упрямства.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
Они ее заклали, а ведь были близки к тому, чтобы не сделать этого.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
И вот тогда корову закололи (иудеи), Но без особой доброй воли.
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
Тогда они принесли её в жертву, и только тогда они это сделали.
It was to be hoped that in that process other United Nations activities would not be sacrificed.
Следует надеяться на то, что при этом не будут принесены в жертву другие виды деятельности Организации Объединенных Наций.
She sacrificed the dearest thing she had.
Она пожертвовала самым дорогим, что у неё было.
She sacrificed her career for her family.
Она пожертвовала карьерой ради семьи.
Tom sacrificed himself to save his family.
Том пожертвовал собой, чтобы спасти свою семью.
Tom sacrificed himself to save his family.
Том пожертвовал собой ради спасения своей семьи.
A goat was being sacrificed to her.
Эпитет Артемиды, её святилище в Митилене.
So monkeys would be imported from the Philippines, they would be imported from Singapore and the animals would then be sacrificed.
Обезьян специально привозили из Филиппин, из Сингапура, с тем чтобы потом принести в жертву науке.
He sacrificed his own life to save them.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
Tom sacrificed his life to save his brother.
Том пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти брата.
Tom sacrificed his own life to save Mary.
Том пожертвовал жизнью, чтобы спасти Мэри.
You've sacrificed everything that's decent, everything that's honorable.
Ты наплевал на честь, приличия!
We are fighting for a principle that should not be sacrificed at the altar of expediency.
Мы боремся за принцип, который не должен быть принесен в жертву во имя достижения быстрых результатов.
The soldier sacrificed himself to save his friend's life.
Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.
This organ was sacrificed during refurbishments in 1938 39.
Этот орган был демонтирован во время реконструкции в 1938 39 годах.
So they sacrificed her, though almost they did not.
И они закололи ее корову , хотя готовы были не сделать этого.

 

Related searches : Sacrificed For - Sacrificed Compensation - Sacrificed Mice - Animals Were Sacrificed - Animals Are Sacrificed - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite