Translation of "be unpleasant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They can be unpleasant or unwanted.
Они могут быть неприятными или нежелательными.
Unpleasant?
Неприятностей?
Dashed unpleasant.
Пунктирные неприятно.
That was unpleasant.
Это было неприятно.
I'm really unpleasant.
Я в самом деле неприятен.
It's unpleasant work.
Это неприятно работы.
It means unpleasant.
Вам это не понравится.
Was it unpleasant?
Разве вам неприятно?
If you're sure it won't be too unpleasant for you.
Если Вы уверены, что это не доставит Вам слишком больших неприятностей.
'Has anything unpleasant happened...?
У вас нет ничего неприятного?
What an unpleasant surprise!
Какой неприятный сюрприз!
It was very unpleasant.
Это было очень неприятно.
The smell was unpleasant.
Запах был неприятный.
It was just unpleasant.
Хочешь что то попить?
It's really unpleasant process.
Это очень неприятный процесс.
Police are always unpleasant.
Полиция это всегда неприятно.
Unpleasant surprise, isn't it?
Неприятный сюрприз, а?
Unpleasant name, isn't it?
Неприятное название.
That's the unpleasant truth.
Это неприятная правда.
It's not that unpleasant.
Это не так уж неприятно.
What an unpleasant melodrama.
Какая пошлая мелодрама.
I have unpleasant news.
Рафаэль! Да, сеньор.
of the unpleasant necessity...
от этой необходимости.
It's an unpleasant situation.
Очень неприятная ситуация.
'Why do you think your going would be unpleasant to me?
Почему же ты думаешь, что мне неприятна твоя поездка?
What should our reaction to this unpleasant fact of life be?
Какой должна быть наша реакция на этот малоприятный факт жизни?
It's just unpleasant to be reminded what a failure I am.
Не люблю напоминаний о том, что я неудачник.
This was unpleasant, but tolerable.
Это было неприятно, но терпимо.
The word has unpleasant associations.
У слова негативная коннотация.
That was unpleasant to me.
Мне это было неприятно.
Sometimes your mind turns unpleasant.
Иногда ваш разум становится неприятным.
Otherwise, unpleasant things may happen.
В противном случае могут произойти неприятные вещи.
The hardest ... Say most unpleasant ...
Очень трудно очень сложное было дело.
His friend! (Metallic laugh, most unpleasant.) It shows how one can be deceived.
Его друг! (Металлический смех, самое неприятное.) Это показывает, как можно быть обманутым.
If anything happened to Manuela it would be very unpleasant for the Head
Если чтонибудь случится с Мануэлой, директрисе от этого не поздоровится
How unpleasant it would be for you if the police got this receipt.
Как неприятно будет для вас, если полиция получит эту квитанцию!
'Unpleasant!' she cried. 'It was awful!
Неприятно! вскрикнула она. Ужасно!
He had an unpleasant screechy voice.
У него был неприятный пронзительный голос.
Tom has an unpleasant, loud voice.
У Тома неприятный громкий голос.
Why would anybody make himself unpleasant?
Зачем кому то приводить себя в неприятное состояние?
I've had too many unpleasant experiences.
Слишком много неприятных испытаний.
I don't think about anything unpleasant.
Я и думать не хочу о неприятном.
Unpleasant bit of business, isn't it?
Неприятная история, отец?
It's unpleasant and cruel, very cruel
Это было неблагодарно и жестоко, очень жестоко.
And this unpleasant circumstance. It's me?
И эти чрезвычайно неприятные обстоятельства я?

 

Related searches : Unpleasant Situation - Unpleasant Smell - Too Unpleasant - Rather Unpleasant - Very Unpleasant - Unpleasant Incident - Unpleasant Experience - Unpleasant Odor - Unpleasant Feeling - Feel Unpleasant - Unpleasant Taste - Unpleasant Matter - Unpleasant Odours