Translation of "bead blasted finish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The last bead.
Последняя бусинка.
A necklace is made by stringing n individual beads together in the repeating pattern red bead,green bead, white bead.
Ожерелье сделано из нанизанных друг за другом отдельных бусин в количестве n с повторяющимся узором красный шарик, зеленый шарик, белый шарик.
Blasted snobs!
Чертовы снобы!
and ends with a white bead.
и заканчивается белым шариком.
Lot of blasted snobs!
Кучка чертовых снобов!
It's that blasted room!
Это все та комната.
That's the blasted limit!
Есть в мире справедливость?
The same blasted story.
Та же проклятая история.
Both blasted. Shooting gallery.
Да, две полных обоймы настреляли.
We've waited so blasted long.
Мы ждали так чертовски долго!
Turn that blasted thing off.
Выключи эту проклятую штуку.
I blasted him into dust.
Я разделал его в пыль.
If the necklace begins with a red bead, and ends with a white bead,then n could be equal to?
Если ожерелье начинается с красного шарика, и заканчивается белым шариком, то чему может быть равно n?
A bead of sweat trickled down Tom's face.
По лицу Тома стекла капелька пота.
Am now pouring the bead into the dish.
А сейчас я отсыплю горошину из банки в блюдо.
Newspaper editors blasted Jackson in editorials.
Буквально в каждой передовице тех лет редакторы проклинали президента Джексона.
That blasted girl, I'll kill her.
Это всё девчонка! Убью!
Blasted draft in here, at that.
Да, сэр. Чёрт бы его побрал.
Blasted him out of the sky!
Подбит прямо на взлёте!
He's lying like his blasted Führer!
Неправда! Он врёт, как и его фюрер!
The facts about this blasted haunting.
Факты насчёт этого приведения.
What is all this blasted nonsense?
Что за бред собачий?
Finish Finish
Часов в день
I get a bead on a pheasant, and bang!
Фазан у меня на мушке, и бах!
While Sami Baha, a Facebook user, blasted
В то время как Sami Baha, пользователь Facebook, взорвался
Animals see the blasted things, it appears.
Кажется, животные видят такие вещи.
Then go round to the blasted pub.
Ну и катись в свой чёртов паб.
Well, what's so blasted funny about it?
Над чем ты смеёшься?
If that blasted warrant had only arrived....
Ѕыл бы у мен этот прокл тый ордер.
Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Finish schismatics, finish them!
Добейте схизматов, добейте!
This will help to date the bead as accurately as possible.
Это поможет датировать бусину с максимально возможной точностью.
Bead necklaces from the Pyu era 2,000 years ago were famous.
Такие ожерелья из четок были известны еще во времена царства Пью, около 2000 лет назад.
So let's think about it,it starts with a red bead,
Итак, давайте подумаем, оно начинается с красного шарика,
I don't like for nobody to draw a bead on me.
Не люблю, когда меня на прицел берут.
Lucky we weren't all blasted into the next world.
Нам повезло, что мы не отправились в мир иной.
We've blasted the Tiber through the city for hours.
Мы перевернули вверх дном весь Тибр на протяжении всего города.
The bead is made from a gold band rolled into a ring.
Бусина представляет собой золотую полоску, свернутую в кольцо.
It's a YAK 12, and I've got a perfect bead on him.
Это ЯК12, он отлично смотрится в прицеле, поприветствовать его?
We came over and beat 'em off, blasted 'em down.
Мы обошли их и пристрелили.
You blasted fool, you can't rub a girl with butter!
Чертов глупец! Нельзя смазать маслом девушку!
I should have blasted his head off with that shotgun.
Я должен был убить его из этого дробовика.
Peter Pan will be blasted... out of Never Land forever.
Навсегда избавит Сказочную страну От Питера Пена.
Behold, mine arm is like a blasted sapling, withered up.
рука, как ветка пораженная, иссоХЛа.
You said, Shooting gallery. Both blasted. Do you remember that?
Ты сказал Настреляли две обоймы .

 

Related searches : Bead Blasted - Glass Bead Blasted - Bead Blast Finish - Glass Bead Finish - Grit Blasted - Blasted Away - Blasted Surface - Glass Blasted - Getting Blasted - Get Blasted - Blasted Rock - Blasted Out