Translation of "bear a fee" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A royal fee.
Королевская плата.
Pay a guest fee!
Плати гостевую пошлину!
They charge a licensing fee.
Они взимают лицензионный сбор.
He'll take a small fee.
Пусть возьмет небольшое вознаграждение.
It also receives a management fee.
Кроме того, оно получает комиссионные за управленческое обслуживание.
This is a fee pay school.
Это школа, за которую платят.
FEE (2003b).
FEE (2003b).
My fee?
А, гонорар?
(a) Master record keeper custodian (fixed fee).
a) главный учетчик хранитель активов (фиксированный гонорар).
I'll expect a nice fee for repairs.
Я жду хорошую пату за ремонт.
The Female Bear A female bear.
Соперник Медведя в любви.
Oh... Enrollment fee?
А... вступительный взнос?
Fee 15 EUR
Ценa 15 EUR
Your fee. Oh.
Ваша плата.
It's a spirit bear, or a Kermode bear.
Это Кермод, или медведь призрак.
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis
а) предоставление консультативных услуг на платной основе
logically entails a sentence fee. If in only in every truth assignment that satisfies delta also satisfies fee.
Но только в том случае, если каждое правдивое утверждение, удовлетворяет не только дельту, но и Phi.
Wonks call it a mileage based user fee.
Зануды называют это помильной пользовательской платой.
Each member has to pay a membership fee.
Каждый участник должен внести членский взнос.
Each member has to pay a membership fee.
Каждый член должен оплатить членский взнос.
for a reported fee of 15.00 Million Euros.
Сумма трансфера составила около 15 млн евро.
(d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a))
d) сбор за регистрацию (резолюция II, п. 7а)
Is there a fee for an export licence?
Если да, то кто этим занимается?
Is there a fee for an export licence?
Каковы мои первые шаги?
Is there a fee for an export licence?
Какая именно лицензия нужна мне?
Is there a fee for an export licence?
Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз?
Is there a fee for an export licence?
Я художник.
Is there a fee for an export licence?
Нужно ли оплачивать лицензию на вывоз?
Including, naturally, a slight fee for our services.
Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания.
A bear!
Медведь!
What's the admission fee?
Каков вступительный взнос?
What's the daily fee?
Сколько составляет ежедневный платёж?
Fee is RSD 2,000.00.
Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Application fee 4 countries.
Регистрационный сбор 4 страны.
You know my fee.
Вы знаете мою плату.
MERCUTlO The fee simple!
Меркуцио плату просто!
A polar bear is a rectangular bear after a coordinate transform.
Полярный медведь это прямоугольный медведь после преобразования координат.
It is not a kickback . It just a consultant s fee .
Это не откаты , а всего лишь гонорары консультантов
Then you'll pay a guest fee and a business tax.
Ты едешь в гости и по делу? Плати гостевую пошлину и деловую пошлину.
The fee just now rose to a thousand lire.
Какая сдача? Ты внёс сейчас 1000 лир.
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee.
Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi.
Then...a bear!?
Тогда... медведь?!
Oh, a bear?
Медведь?
A big bear?
Большой медведь?
Imitate a bear.
Покажи медведя.

 

Related searches : A Fee - Bear A Signature - Bear A Legend - Bear A Danger - Bear A Share - Bear A Duty - To Bear A - Bear A Cost - Bear A Grudge - Bear A Child - Bear A Burden - Bear A Name - Bear A Challenge