Translation of "bearing life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You see her little body could not handle bearing life.
Понимаете, её маленькое тело не могло справиться с вынашиванием жизни.
Exploitation of gold bearing and tin bearing products
Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов
Bearing in mind that the most essential and basic human right is the right to life,
учитывая, что самым важным и основным правом человека является право на жизнь,
So much is happening in what we call our life, and you are bearing witness to it.
Так много происходит в том, что мы называем нашей жизнью, и ты свидетельствуешь об этом.
Objects of criticism include the morality of the life of Muhammad, the last law bearing prophet of Islam, both in his public and personal life.
Он также объявил о превосходстве Божьих Законов, которыми должны были руководствоваться все мусульмане в своей личной и общественной жизни.
BEARING IN MIND
УЧИТЫВАЯ
They're bearing down!
Они погружаются!
Bearing what flag?
С каким флагом? Без флагов, сэр.
Child bearing had come to be seen as an aspect of life over which control could and should be exercised.
Беременность стала рассматриваться в качестве такого аспекта жизни, над которым можно и необходимо осуществлять контроль.
Bearing can be unbearable.
Выносить что либо может быть невыносимо.
bearing a humbled look.
(и) взоры (будут) смиренными.
They crying... howling... bearing...
Они плачут... рыдают... терпят...
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England.
Джентльмены, прямо перед вами Англия.
Beware of Greeks bearing gifts.
Бойся данайцев, дары приносящих.
How's Miss Scarlett bearing up?
Как мисс Скарлетт?
Potter was bearing down hard.
Поттер не давал ему спокойно жить.
Yes.. bearing tidings for you.
Принес вести.
Bearing in mind that the right to life is the basic human right, without which a human being can exercise no other right,
памятуя о том, что право на жизнь является основным правом человека, без которого человек не может осуществлять никакие другие права,
It was developed by the Annular Bearing Engineering Committee (ABEC) of the American Bearing Manufacturers Association (ABMA).
ABEC (Annular Bearing Engineering Committee) комитет по разработке подшипников, являющийся частью Американской ассоциации производителей подшипников (ABMA).
Bearing in mind its relevant resolutions,
учитывая свои соответствующие резолюции,
Finally, our prayers are bearing fruit!
Наконец, наши молитвы были услышаны!
And the clouds bearing a load.
и (тучами) несущими ношу воду ,
And the clouds bearing a load.
и несущими ношу,
And the clouds bearing a load.
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
And the clouds bearing a load.
Клянусь несущими бремя!
And the clouds bearing a load.
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
And the clouds bearing a load.
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
And the clouds bearing a load.
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
And the clouds bearing a load.
Носящими бремя,
one bearing good news and warning.
в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании).
one bearing good news and warning.
вестником и увещателем.
one bearing good news and warning.
Оно возвещает благую весть и предостерегает, однако большинство их отворачивается и не слышит. Коран возвещает благую весть о награде в мирской жизни и после смерти и предостерегает от наказания, которое ожидает грешников как на земле, так и в мире ином.
one bearing good news and warning.
Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их.
one bearing good news and warning.
он добрый вестник и увещеватель.
one bearing good news and warning.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
By the Quran bearing the Reminder,
(Я, Аллах) клянусь Кораном, (который) содержит напоминание (людям) Истину !
This initiative is bearing some fruit.
Эти меры приносят определенные плоды.
Case n 2 Lutsk bearing plant
Пример 2 Луцкий подшипниковый завод
Case n 2 Lutsk bearing plant
Пример 2 Луцкий подшипниковый завод
Case n 2 Lutsk bearing plant
пример 2 Луцкий подшипниковый завод
Case n 2 Lutsk bearing plant
Пример 2 Луцкий подшипниковый завод 33
Sometimes his bearing is almost noble.
Иногда его повидение почти благородно.
Made for bearing children, cooking, sewing.
Я создана рожать детей, готовить, шить.
He's right smack on the bearing.
Он на правильном курсе.
A single bite from a malaria bearing mosquito is enough to end a child's life for want of a bed net or 1 treatment.
Одного единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в 1 долл. США.

 

Related searches : Bearing Service Life - Pedestal Bearing - Bearing Face - Rotor Bearing - Slew Bearing - Bearing Puller - Bearing Upon - Bearing Fruit - Axle Bearing - Rear Bearing - End Bearing - Bearing Temperature