Translation of "bears witness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And he bears witness to that.
и поистине Он Аллах этому, конечно же, свидетель!
And he bears witness to that.
и сам он в этом свидетель!
And he bears witness to that.
Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.
And he bears witness to that.
и он сам является тому свидетелем.
And he bears witness to that.
И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.
And he bears witness to that.
и, воистину, он сам тому свидетель.
And he bears witness to that.
И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
And he bears witness to that.
(Он сам тому свидетель)
Allah bears witness that they are certainly liars.
И Аллах свидетельствует, что они однозначно, лжецы.
Allah bears witness that they are certainly liars.
Аллах свидетельствует, что они являются лжецами.
Allah bears witness that they are certainly liars.
Лицемеры построили свою мечеть, чтобы хвастаться ею, собираться в ней и планировать коварные действия против верующих. Они пригласили пророка да благословит его Аллах и приветствует! молиться в ней, чтобы это стало предлогом для раздора и раскола.
Allah bears witness that they are certainly liars.
Но Аллах свидетельствует, что они лгут.
But God bears witness that they are liars.
И Аллах свидетельствует, что они однозначно, лжецы.
But God bears witness that they are liars.
И Аллах свидетельствует, что они лицемеры однозначно являются лжецами обещания их ложны !
But God bears witness that they are liars.
А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
But God bears witness that they are liars.
Они обещали оказать им помощь и поддержку даже в том случае, если мусульмане решатся сразиться с ними. Но Аллах свидетель тому, что они лгут, обольщая своих собратьев лживыми обещаниями.
But God bears witness that they are liars.
Аллах свидетельствует, что они являются лжецами.
But God bears witness that they are liars.
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
But God bears witness that they are liars.
Они пригласили пророка да благословит его Аллах и приветствует! молиться в ней, чтобы это стало предлогом для раздора и раскола. И он бы согласился, не поняв их злых намерений, если бы Аллах не запретил ему это. .
But God bears witness that they are liars.
Если мусульмане будут сражаться с вами, то мы поддержим вас . Но Аллах свидетельствует, что данные ими обещания ложь.
But God bears witness that they are liars.
Но Аллах свидетельствует, что они лгут.
But God bears witness that they are liars.
Но Аллах свидетель тому, что они лгут.
But God bears witness that they are liars.
Аллах, поистине, свидетель Того, что все они лжецы.
But God bears witness that they are liars.
Бог свидетель, что они лжецы.
But Allah bears witness that they are liars.
И Аллах свидетельствует, что они лицемеры однозначно являются лжецами обещания их ложны !
But Allah bears witness that they are liars.
А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
But Allah bears witness that they are liars.
Они обещали оказать им помощь и поддержку даже в том случае, если мусульмане решатся сразиться с ними. Но Аллах свидетель тому, что они лгут, обольщая своих собратьев лживыми обещаниями.
But Allah bears witness that they are liars.
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
But Allah bears witness that they are liars.
Если мусульмане будут сражаться с вами, то мы поддержим вас . Но Аллах свидетельствует, что данные ими обещания ложь.
But Allah bears witness that they are liars.
Но Аллах свидетель тому, что они лгут.
But Allah bears witness that they are liars.
Аллах, поистине, свидетель Того, что все они лжецы.
But Allah bears witness that they are liars.
Бог свидетель, что они лжецы.
God bears witness that the hypocrites are indeed liars.
Когда лицемеры приходят к тебе, то свидетельствуют, что ты являешься посланником Аллаха. Выдавая себя за верующих, лицемеры приносят лживые свидетельства, но ты не нуждаешься в них для подтверждения своей правоты.
God bears witness that the hypocrites are indeed liars.
А они, возносясь, отворачиваются гордо, выражая свой отказ. В суре говорится о том, что лицемеры считают, что они якобы сильны, а верующие слабы они угрожали изгнать верующих после возвращения в Медину.
God bears witness that the hypocrites are indeed liars.
И Он свидетельствует то, Что лицемеры, истинно, лжецы!
And God bears witness that they are truly liars.
И Аллах свидетельствует, что они лицемеры однозначно являются лжецами обещания их ложны !
And God bears witness that they are truly liars.
А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
And God bears witness that they are truly liars.
Они обещали оказать им помощь и поддержку даже в том случае, если мусульмане решатся сразиться с ними. Но Аллах свидетель тому, что они лгут, обольщая своих собратьев лживыми обещаниями.
And God bears witness that they are truly liars.
Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
And God bears witness that they are truly liars.
Но Аллах свидетельствует, что данные ими обещания ложь.
And God bears witness that they are truly liars.
Но Аллах свидетель тому, что они лгут.
And God bears witness that they are truly liars.
Аллах, поистине, свидетель Того, что все они лжецы.
And God bears witness that they are truly liars.
Бог свидетель, что они лжецы.
And to that fact he bears witness (by his deeds)
и поистине Он Аллах этому, конечно же, свидетель!
And to that fact he bears witness (by his deeds)
и сам он в этом свидетель!

 

Related searches : Bears On - Bears Potential - Bears Interest - Gummy Bears - Bears Responsibility - This Bears - Bears Advantages - Bears Consequences - Bears For - Bears Testimony - Bears Mentioning - Bears Challenges - Which Bears