Translation of "become more engaged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become more engaged - translation : Engaged - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5. Encourages all people to become more engaged in voluntary activities | 5. призывает всех людей более активно участвовать в добровольной деятельности |
Where love may fall, let it flourish. We've become engaged. | Мы помолвлены. |
And they agreed that the United Nations needed to become more, not less, actively engaged in shaping our common future. | И они согласились с тем, что Организации Объединенных Наций необходимо играть более, а отнюдь не менее активную роль в формировании нашего общего будущего. |
As more agencies engaged in increasing levels of South South cooperation, coordination within the United Nations system had become important. | В связи с тем, что все больше и больше учреждений участвуют в сотрудничестве Юг Юг на все более высоком уровне, важное значение приобретает координация в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
And otherwise, make people more healthy, more complete, more engaged and more successful. | И в противном случае сделать людей более здоровым, более полной, более активно и более успешный. |
Kids are more engaged with open possibilities. | Дети гораздо ближе к открытым возможностям. |
In a career I'm definitely more engaged. | В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. |
That would suggest that it will become even more difficult for OHCHR to be engaged simultaneously in standard setting, monitoring and implementation | Поэтому можно предположить, что УВКПЧ будет еще труднее одновременно заниматься установлением стандартов, мониторингом и осуществлением |
To Gray's surprise, Charlie and Sam become engaged the morning after their meeting. | И уже на следующий день Сэм сообщает Грэй, что они с Чарли решили пожениться. |
We are changing some of our old habits in particular, we are empowering women to become more actively engaged in all walks of life. | Мы меняем некоторые наши старые привычки, в частности, даем больше возможностей женщинам активно участвовать во всех сферах жизни. |
See, these things become more meaningful the more we become acquainted with them. | То есть, смысл вещей раскрывается по мере того, как мы начинаем больше о них узнавать. |
Biotechnology has become more and more private. | Биотехнология становится все более частным делом. |
He welcomed those efforts, which indicated a readiness to deal positively with the Committee and the Division and become more actively engaged in future work. | Он приветствует эти усилия, свидетельствующие о стремлении к конструктивному взаимодействию с Комитетом и Отделом и более активному участию в будущей работе. |
More than 90 of the population are engaged in farming. | Более 90 населения заняты в сельском хозяйстве. |
In fact, we're more than friends, we're... We're practically engaged. | Фактически, мы больше чем друзья, мы... мы практически помолвлены. |
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important. | Создание большего количества рабочих мест дипломированных специалистов только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными. |
In face of that critical situation, the international community must become even more deeply engaged in the search for a viable political solution to the conflict. | С учетом сложившегося критического положения международному сообществу необходимо еще больше активизировать свое участие в поисках реального политического урегулирования этого конфликта. |
A growing number of statistical offices have recently become engaged in the measurement of productivity. | В последнее время все большее число статистических управлений начинают заниматься измерением производительности труда. |
Buckwheat has become more expensive. | Гречка подорожала. |
Become more powerful from it. | Станет еще мощнее от этого. |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | Эти решения стали со временем тревожить еще больше, поскольку необходимость в большей Европе постепенно становилась более очевидной. |
We must become faster, more flexible, and more effective more modern. | Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. |
The blood would become more viscous or more thick. | Кровь стала бы более вязкой и более густой. |
The United Nations simply cannot become engaged in every one of the world apos s conflicts. | Организация Объединенных Наций просто не может позволить себе заниматься урегулированием всех конфликтов, происходящих в мире. |
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits. | Тема стала более открытой для обсуждения, стало возможно установить служебные пределы и точки отсчета. |
Religious minorities have become more insecure. | Религиозные меньшинства становятся менее защищенными. |
Companies become more efficient and innovative. | Компании начинают работать более эффективно и новаторски. |
How blogs can become more effective? | Как это сделать более эффективным? |
Have US politics become more divisive? | Стала ли политика США более противоречивой? |
Why don t Africans become more advanced? | Почему африканцы не развиваются? |
The explosions become more frequent, closer. | Взрывы становятся чаще, ближе. |
The world has become more insecure. | Нищета и инфекционные болезни свирепствуют с прежней силой. |
Secondly, it's become much more personalized. | Во вторых, оно будет гораздо более персонализированное. |
Journeying has become even more difficult. | Путешествовать стало еще трудней. |
The parties were engaged in civil war for more than two decades. | Стороны ведут гражданскую войну более двух десятилетий. |
Research shows that students learn more when they're engaged in active learning. | Исследования показали, что обучающиеся усваивают больше, когда они вовлечены в активное обучение. |
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq. | Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком. |
At the same time, however, Europe cannot become politically engaged without the right political conditions in place. | В то же время, однако, Европа не может принимать участие в политике без определения правильных политических условий. |
University students in the regions of the proposed dams have also become engaged through Internet chat groups. | Студенты университетов в регионах, где предлагается строительство дамб, также стали членами групп чатов в Интернете. |
Israel doesn t become safer, nor do Hamas or Fatah become more popular. | Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными. |
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement. | Привыкая постепенно к электронным подписям, люди научатся также принимать соответствующие взвешенные решения. |
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant. | Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким. |
Engaged? | Помолвка? |
Engaged? | Помолвлен? |
Engaged? | Помолвлена! |
Related searches : Become Engaged - More Engaged - Become Engaged With - Have Become Engaged - Become More - More Engaged With - Feel More Engaged - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant