Translation of "become more experienced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Human rights bodies have become more experienced and effective.
Органы по правам человека накапливают все больше опыта и работают все эффективней.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
Привыкая постепенно к электронным подписям, люди научатся также принимать соответствующие взвешенные решения.
I'm more experienced than Tom.
Я опытнее Тома.
Just a little more experienced.
олько немного более опытный.
She's more experienced than I am.
У неё больше опыта, чем у меня.
He's far more experienced than me.
Он намного опытнее меня.
Tom is more experienced than me.
Том опытнее меня.
You're way more experienced than me.
Ты гораздо опытнее меня.
You're way more experienced than me.
Вы гораздо опытнее меня.
I'm more experienced than you are.
Я опытнее тебя.
I'm more experienced than you are.
Я опытнее вас.
Some of them are more experienced.
Некоторые из них более опытные.
Tom is far more experienced than me.
Том куда более опытнее меня.
Tom is more experienced than I am.
Том опытнее меня.
Tom is much more experienced than me.
Том намного опытнее, чем я.
Tom is much more experienced than me.
Том намного опытнее меня.
Mary is more experienced than I am.
Мэри опытнее меня.
I'm much more experienced than you are.
Я намного опытнее тебя.
I'm much more experienced than you are.
Я намного опытнее вас.
I'm much more experienced than you are.
Я гораздо опытнее тебя.
I'm much more experienced than you are.
Я гораздо опытнее вас.
You're way more experienced than I am.
Ты гораздо опытнее меня.
You're way more experienced than I am.
Вы значительно опытнее меня.
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.
У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.
Indonesia experienced its shift more recently, in 1998.
Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году.
Tom is more experienced in business than me.
У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
Tom is much more experienced than I am.
Том намного опытнее, чем я.
Tom is much more experienced than I am.
Том намного опытнее меня.
And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut.
И там ты прошел полный курс подготовки космонавта?
Tom is more experienced in business than I am.
Том опытнее в бизнесе, чем я.
Tom is more experienced in business than I am.
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
Tom is more experienced in business than I am.
Том опытнее меня в бизнесе.
More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu.
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу.
The more games and genres you've experienced, the more you'll have to draw from.
Чем больше игр и жанров вы изучили, тем больше вы сможете извлечь из них.
See, these things become more meaningful the more we become acquainted with them.
То есть, смысл вещей раскрывается по мере того, как мы начинаем больше о них узнавать.
Biotechnology has become more and more private.
Биотехнология становится все более частным делом.
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important.
Создание большего количества рабочих мест дипломированных специалистов только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными.
Buckwheat has become more expensive.
Гречка подорожала.
Become more powerful from it.
Станет еще мощнее от этого.
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
Эти решения стали со временем тревожить еще больше, поскольку необходимость в большей Европе постепенно становилась более очевидной.
As one becomes more experienced the awareness of physical control melts away.
Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными.
The blood would become more viscous or more thick.
Кровь стала бы более вязкой и более густой.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
Тема стала более открытой для обсуждения, стало возможно установить служебные пределы и точки отсчета.
Religious minorities have become more insecure.
Религиозные меньшинства становятся менее защищенными.

 

Related searches : Become Experienced - More Experienced - Become More - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive - Become More Demanding