Translation of "before setting off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Before setting off - translation : Setting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They then cut off David's arms before setting him ablaze. | Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его. |
I'm setting off tonight. | Я уезжаю поздно вечером. |
The shipping is setting off | Скорее, опоздаем. |
But before setting off for foreign lands, the Chinese are interested in their own country first. | Но перед тем как отправиться в другие страны, китайцы хотят познать сначала свою страну. |
The commander who hit the button, setting off the event? | Командующий, который нажал на кнопку и запустил программу? |
Before, they were closed off. | До того, они были изолированы. |
You've been bought off before. | Вас уже купили. |
Go off, before I do. | Лучше уходи. |
Before setting out, you will receive special clothing including mining lamps. | Перед началом экскурсии вы получите специальную одежду, а также шахтерские лампы. |
A complete novice will be touching off tools and setting work offsets within minutes | Полный новичок будет трогательно инструментов и Настройка работы смещения в течение нескольких минут |
Finish him off before he gets away. | Прикончи его, пока он не сбежал! |
Others look at her before moving off. | Другие смотрят на неё, прежде чем пойти дальше. |
Take off the hats before cossack Thor! | Снять шапки перед казаком Туром! |
Before setting out to explore the beauty of Šumava s nature, stop by here. | Прежде чем вы отправитесь изучать красоты природы Шумавы, остановитесь здесь. |
The search for bodies continued, but with winter setting in it was called off in November. | Поиск тел продолжался, но в ноябре был прекращён из за начавшейся зимы. |
But, I wasn't any better off than before. | Но мне от этого не стало лучше. |
You touched off the boat before you left? | Вы подожгли корабль, перед отъездом? |
We'd better get back before they cool off. | Пора идти, пока они не остыли. |
Setting | Установка |
Setting | Устанавливается |
Setting | Параметр |
Richard prayed at Westminster Abbey, before setting out for the meeting in the late afternoon. | Ричард, прежде чем отправиться на назначенную на вечер встречу, совершил молитву в Вестминстерском аббатстве. |
Take the skin off before you eat the apple. | Прежде чем есть яблоко, сними с него кожуру. |
One must take off one's shoes before entering houses. | Вам следует снимать обувь перед входом в дом. |
I forgot to turn off the television before bed. | Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать. |
Before the express comes, nod off on the rails. | Завтра, перед приходом скорого, усни на рельсах. |
Don't take off the scarf before you're in school. | Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока! |
Pierce, call off your men before somebody gets hurt. | Пирс, угомони своих людей, пока никто не пострадал. |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | Терпи же (о, Посланник) то, что они неверующие говорят (так как Аллах все видит), и восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему, до восхода солнца совершай утреннюю молитву и перед заходом совершай предвечернюю молитву , |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | Терпи же, что они говорят, и прославляй хвалою Господа твоего до восхода солнца и перед заходом, |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом. |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом, |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И в час предшествия восхода солнца, И в час предшествия его заката. |
Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting | И ты будь терпелив к тому, что говорят они, и возсылай хвалу Господу твоему прежде восхода солнца и прежде заката его. |
Before setting up the business, it is essential to know the competitors, their strengths and weaknesses. | До того как начать новое дело необходимо, прежде всего, выявить конкурентов, их слабые и сильные стороны. |
Deflation increased real interest rates and curbed economic activity, thereby setting off another round of deflation, and so on. | Дефляция подняла реальные ставки процентов и приостановила экономическую активность, таким образом приведя в действие очередной цикл дефляции, и так далее. |
Demographic decline was a key factor in setting off Japan s 1992 financial crisis and the long malaise that followed. | Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним. |
We must no longer put off the task of setting out on those recharted paths which our aspirations require. | Мы не должны больше откладывать выполнение тех задач, которые реализуют наши устремления. |
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball heroes! | Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев Японии! |
Don't forget to turn off the gas before going out. | Не забудь перед уходом выключить газ. |
Don't forget to turn off the gas before going out. | Не забудьте перед уходом выключить газ. |
Turn off the TV before you go to bed, OK? | Когда пойдёшь спать, выключи телевизор, ладно? |
We should take off our shoes before entering the house. | Мы должны разуваться перед входом в дом. |
We should take off our shoes before entering the house. | Мы должны разуваться, входя в дом. |
We should take off our shoes before entering the house. | Мы должны снимать обувь перед тем, как зайти в жилое помещение. |
Related searches : Before Setting Up - Setting It Off - Switch Off Setting - Setting Off Against - Before Heading Off - Before Take-off - Ebit Before One-off - Off - Service Setting - Rate Setting - Team Setting - Office Setting