Translation of "being signed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any contract or agreement must be read carefully before being signed.
Любой контракт или соглашение следует внимательно прочитать, а затем уже подписывать.
He accomplished his task successfully, the articles being signed on 21 June.
Он успешно выполнил мисиию статьи договора были подписаны 21 июля.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
signed signed
Подпись Подпись
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
In 2007, Colón signed a developmental contract with WWE, being assigned to Florida Championship Wrestling.
В 2007 году Колон подписал контракт с отделением WWE Florida Championship Wrestling.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their Governments have signed this Treaty.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящий Договор.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Protocol.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящий Протокол.
(Signed) (W. Schöppich) (Signed) (K.
(Подпись) В. Шёппих Аудитор
(Signed) P. CHKHEIDZE (Signed) Yu.
П. ЧХЕИДЗЕ Ю. ВОРОНЦОВ
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed the present Convention.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
(Signed ) HU Xiaodi (Signed ) Leonid SKOTNIKOV
Обеспечение космической безопасности
(Signed) Eduard KUKAN (Signed) Denko MALESKI
Михай БОТЕЗ Эдуард КУКАН
(Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) T. CHINETOV
А. АРЫСТАНБЕКОВА Российской Федерации
(Signed) Y. VORONTSOV (Signed) L. KAYUMOV
Л. КАЮМОВ
(Signed) E. KARABAEV (Signed) R. ALIMOV
А. КОЗЫРЕВ К. ТОКАЕВ Э. КАРАБАЕВ Р. АЛИМОВ С. САИДКАСИМОВ
(Signed) Shimon PERES (Signed) Mahmud ABBAS
Шимон ПЕРЕС Махмуд АББАС
(Signed) Alounkeo KITTIKHOUN (Signed) Sisowath SIRIRATH
Алункео КИТТИКХУН Сисоватх СИРИРАТХ
(Signed) Danilo TÜRK (Signed) Karel KOVANDA
Данило ТЮРК Карел КОВАНДА
(Signed) Paul NOTERDAEME (Signed) André ERDOS
Аргентины Поль НОТЕРДАМ Кристиан ТАТТЕНБАК
(Signed) Cristian TATTENBACH (Signed) Peter OSVALD
Луиза ФРЕШЕТ Нитья ПИБУЛСОНГГРАМ Канады Таиланда Петер ОСВАЛЬД
(Signed) G. BURAVKIN (Signed) P. CHKHEIDZE
93 60998.R 051193 051193 ... Russian Page П. ЧХЕИДЗЕ
(Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) D. ATABEKOV
А. АРЫСТАНБЕКОВА
(Signed) F. PANTIRU (Signed) Y. VORONTSOV
Постоянный представитель Кыргызстана при Ф. ПАНТИРУ
(Signed) L. KAYUMOV (Signed) A. RAKHMANOV
Ю. ВОРОНЦОВ Российской Федерации при Л. КАЮМОВ
(Signed) Y. ALIYEV (Signed) L. KAYUMOV
Я. АЛИЕВ Л. КАЮМОВ и.о.
(Signed) A. ARZOUMANIAN (Signed) A. RAKHMANOV
А. АРЗУМАНЯН А. РАХМАНОВ
(Signed) G. BURAVKIN (Signed) F. MAQSUDI
Г. БУРАВКИН Ф. МАКСУДИ
(Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) V. BATIOUK
А. АРЫСТАНБЕКОВА В. БАТЮК
(Signed) D. ATABEKOV (Signed) P. CHKHEIDZE
А. АТАБЕКОВ П. ЧХЕИДЗЕ
(Signed) Y. VORONTSOV (Signed) T. PANTIRU
Ю. ВОРОНЦОВ Ф. ПАНТИРУ
(Signed) S. JARCEVIC (Signed) Ivica MUDRINIC
(Подписано) С. ЯРЧЕВИЧ (Подписано) Ивица МУДЕЙНИЧ
(Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK
(Подписано) (Подписано) (Подписано) (Подписано)
(Signed) G. AHRENS (Signed) General EIDE
К. Воллебека Г. Аренса К. Воллебека Генерала Эйде
(Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич
(Signed) General EIDE (Signed) General COT
(Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот
(Signed) A. AKAEV (Signed) M. SNEGUR
М. СНЕГУР За Российскую Федерацию
(Signed) Claudette WERLEIGH (Signed) Victor BENOÎT
Г жа Клодет ВЕРЛИГ Г н Виктор БЕНУА
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO
Дюли Брютюс Эдмон Мирольд
(Signed) Nugroho WISNUMURTI (Signed) Peter OSVALD
Петер ТОНКА Постоянного представительства Словакии Алимани Палло БАНГУРА
(Signed) Bent HAAKONSEN (Signed) Gunnar PALSSON
Бент ХОКОНСЕН Гуннар ПАЛЛЬСОН
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Protocol in the name of
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом на это уполномоченные, подписали настоящий Протокол от имени
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Protocol. DONE at _
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящий Протокол.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their Governments, have signed this Treaty. Done at _
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящий Договор.

 

Related searches : After Being Signed - Is Being Signed - Signed. - Signed From - Have Signed - Once Signed - Has Signed - Contract Signed - Original Signed - Electronically Signed - Signed Version - Completely Signed - Signed Statement