Translation of "below zero" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thermometers often go below zero. | Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля. |
It's thirty degrees below zero. | Тридцать градусов ниже нуля. |
The temperature's fallen below zero. | Температура упала ниже нулевой отметки. |
It's six degrees below zero. | Шесть градусов ниже нуля. |
The thermometer went down below zero. | Температура упала ниже нуля. |
The temperature is below zero today. | Сегодня температура ниже нуля. |
It must be 30 below zero. | Должно быть 30(С). |
It must be well below zero. | Это как посмотреть. По мне так сейчас настоящий мороз. |
The thermometer reads three degrees below zero. | Термометр показывает три градуса ниже нуля. |
It is ten degrees below zero now. | Сейчас десять градусов ниже нуля. |
It is ten degrees below zero now. | Сейчас минус десять градусов. |
The temperature fell below zero last night. | Прошлой ночью температура упала ниже нуля. |
The temperature fell below zero last night. | Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля. |
Even today, the temperature is below zero. | Даже сегодня температура ниже нуля. |
Even today the temperature is below zero. | Даже сегодня температура ниже нуля. |
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero. | Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля. |
It was ten degrees below zero this morning. | Сегодня утром было минус десять. |
The temperature has fallen below zero this morning. | Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. |
The temperature fell to five degrees below zero. | Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля. |
The temperature outside is four degrees below zero. | Температура на улице минус четыре градуса. |
The temperature outside is four degrees below zero. | Температура на улице четыре градуса ниже нуля. |
The temperature is currently ten degrees below zero. | Температура на данный момент минус десять градусов. |
The temperature is currently ten degrees below zero. | Температура на данный момент десять градусов ниже нуля. |
The temperature is currently ten degrees below zero. | Температура сейчас минус десять градусов. |
It's great though. it's about ten below zero. | И это здорово. Температура около 23 С. |
Night temperature in Quetta stays below zero degree centigrade. | Ночью температура воздуха в Кветте опустилась ниже нуля градусов. |
Below the tool offsets are the work zero offsets | Ниже инструмент смещения являются работы нулевого смещения |
quot As regards the living conditions, they are below zero. | quot Что касается условий жизни, то они никуда не годные. |
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero. | При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. |
It was below zero this morning, but I cycled to school. | Этим утром температура была ниже нуля, но я отправилась в школу на велосипеде. |
The temperature at the surface is some 350 degrees below zero Fahrenheit. | Температура на поверхности примерно 350 по Фаренгейту. |
300 club, is when the temperature gets to 100 degrees Fahrenheit below zero. | Клуб 300 стартует, когда температура опускается ниже 73 С. 100 F |
Well, right now is cold man, it's i think 20 degrees below zero. | Ну, сейчас холодный человек, это я думаю, 20 градусов ниже нуля. |
For three months out of the year, they go to 50 below zero. | В течение других трёх падать до 50 ниже нуля. |
Zero .. zero .. zero. | Ноль, ноль, ноль! |
Regardless of the government s fiscal policy stance, this interest rate cannot move below zero. | Независимо от бюджетно налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. | Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. |
In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero. | Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. |
But when the voltage is below that threshold of .6, then my current is almost zero. | Но если напряжение ниже этого предела в 0.6, тока почти нет. |
We put all the skis away because it's pointless to ski when it's 40 below zero. | Мы забываем про лыжи вряд ли возможно кататься на них при температуре ниже 40 С. |
Notice the zero and the zero. zero, zero is the bottom left corner. | Обратите внимание на этот ноль и этот ноль. 0,0 это нижний левый угол. |
When the village loyalty falls to zero or below, the attacker takes full control of the village. | Чтобы захватить деревню, нужно понизить лояльность до нуля или ниже, обычно для этого нужно 4 5 атак. |
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash. | Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом. |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. | Под давлением, водород может быть охлаждён до 451 градуса. |
Related searches : Fall Below Zero - Temperatures Below Zero - Well Below Zero - Below Zero Degrees - Zero Downtime - Zero Impact - Zero Carbon - Zero Adjustment - Zero Drift - Zero Draft - From Zero - Zero Discharge