Translation of "benefits for health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefits - translation : Benefits for health - translation : Health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider health care benefits. | Рассмотрим медицинские льготы. |
Liabilities and proposed funding for after service health benefits | Обязательства и предлагаемое финансирование льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
Yoga has many health benefits. | Йога даёт много пользы для здоровья. |
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. | Вы извлекаете не только пользу для здоровья, но и пользу для окружающей среды. |
This is the retiree health care benefits. | Это пособия по уходу за пенсионерами. |
The substantial benefits of donor aid for health have already been demonstrated. | Уже было показано, что финансовая помощь, выделяемая на нужды здравоохранения, приносит большую пользу. |
Executive session on liabilities and proposed funding for after service health benefits | Исполнительная сессия по вопросу об обязательствах и предлагаемом финансировании льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
Children living in low income families are eligible for premium free health benefits through the Alberta Child Health Benefit. | Дети из малоимущих семей имеют право на медицинские пособия, не оговоренные внесением страховых взносов, которые предоставляются по линии принятой в Альберте Программы медицинских пособий для детей. |
Also, a strengthened role for employment bureaux will be required for meeting criteria for allocation of benefits, especially health care benefits, in case of unemployment. | Кроме того, более активная роль бюро трудоустройства будет необходима для удовлетворения критериев распределения пособий, особенно медицинских пособий, в случае безработицы. |
This combination provides life long benefits for good health, success in school and work. | Это сочетание оказывает на протяжении всей жизни положительное влияние на хорошее здоровье, успех в школе и работе. |
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons. | Куба создала важную базу гериатрических и геронтологических медицинских ресурсов и обеспечивает всеобщий охват социальным обеспечением и медицинскими льготами пожилых людей. |
Maybe there's fewer accidents, so there's public health benefits. | Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья. |
Strengthened analysis of the economic benefits of health will contribute to increasing the priority of health. | Углубленный анализ экономических благ здравоохранения будет способствовать уделению первостепенного внимания здравоохранению. |
An accounting accrual of 27 million was made in 2004 for after service health insurance benefits. | В 2004 году были также получены еще 27 млн. долл. |
There are just huge benefits to come from designing for the ears in our health care. | Есть огромное преимущество от дизайна с учётом слуха, это забота о нашем здоровье. |
It is also important to link the EE market benefits to the social benefits (health, school attendance, indoor air quality). | Также важно увязать преимущества рынка энергоэффективности с улучшением социальных аспектов (здравоохранение, уровень посещаемости школ, качество воздуха в помещениях). |
Providing drug benefits under Medicare, America s health care program for the aged, may have been the right decision. | Предоставление льгот на лекарства в рамках Medicare, американской медицинской программы для пожилых, возможно, было и правильным решением. |
Liabilities and proposed funding for after service health benefits (A 60 450 and A 60 7 Add.11) | Обязательства и предлагаемое финансирование льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку (A 60 450 и A 60 7 Add.11) |
Report of the Secretary General on liabilities and proposed funding for after service health benefits (A 60 450) | Доклад Генерального секретаря об обязательствах и предлагаемом финансировании льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку (A 60 450) |
Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit. | Совершеннолетние, имеющие иждивенцев, которые отказываются от финансовой помощи, могут продолжать получать медицинские пособия в рамках принятой в Альберте Программы медицинских пособий для взрослого населения. |
Adults who leave income support may continue to receive the same health benefits through the Alberta Adult Health Benefit. | Совершеннолетние, отказывающиеся от программы поддержания уровня доходов, могут продолжать получать аналогичные пособия на медицинское обслуживание по линии принятой в Альберте программы медицинских пособий для взрослого населения. |
Public funding also benefits a country s economy, because large employers are spared the expense of providing health benefits to their workers. | Государственное финансирование также приносит пользу экономике страны, потому что крупные предприниматели избавлены от расходов по предоставлению пособий по болезни своим работникам. |
Mate contains nutrients and provides several benefits to the health of the consumers. | Мате содержит множество питательных веществ, полезных для здоровья человека. |
Yet, these reports are showing that coffee has a lot of health benefits. | Тем не менее, эти отчёты показывают, что кофе очень полезен для здоровья. |
The Federal Employees health benefits programme is the largest employer sponsored health insurance programme in the United States of America. | Программа здравоохранения для федеральных служащих является крупнейшей из получающих поддержку работодателей программ в области медицинского страхования в Соединенных Штатах Америки. |
Benefits for trade | УСЛУГИ, ОКАЗЫВАЕМЫЕ ПО ЛИНИИ ЕДИНОГО ОКНА |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
(u) Report of the Secretary General on liabilities and proposed funding for after service health benefits (A 60 450) | u) доклад Генерального секретаря об обязательствах и предлагаемом финансировании льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку (A 60 450) |
Moreover, because health care benefits are often tied to jobs, an unemployed worker also risks losing access to affordable health care. | Кроме того, поскольку медицинское обслуживание часто связано с работой, то безработный часто рискует потерять доступ к доступному здравоохранению. |
And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care. | Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи. |
Intervention studies had shown that a decrease in air pollution led to health benefits. | Результаты экспериментальных исследований показали, что уменьшение загрязнения воздуха приводит к улучшению показателей здоровья. |
Transport related health impacts and their costs and benefits with particular focus on children | Воздействие транспорта на здоровье и связанные с этим расходы и |
(c) Transport related health impacts, costs and benefits with particular focus on children and | с) воздействие транспорта на здоровье человека, связанные с этим расходы и выгоды с уделением особого внимания детям и |
The study would focus on all aspects of food safety and quality and should lead to health benefits for consumers. | Это исследование охватит все аспекты продовольственной безопасности и качества и позволит улучшить соблюдение санитарных требований в интересах потребителей. |
4.1 Benefits for Government | 4.1 Выгоды для государства |
4.2 Benefits for trade | 4.2 Выгоды для торговли |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию. |
They are worried by the talk of pension reform, changes in the health system, and new eligibility rules for unemployment benefits. | Они обеспокоены разговорами о пенсионной реформе, изменениями в системе здравоохранения и новыми правилами, определяющими права на получения пособий по безработице. |
The practice has no health benefits and can come with a range of painful complications. | Эта операция не дает никаких преимуществ для здоровья, более того, обычно сопровождается многочисленными осложнениями. |
Multiple benefits would accrue to human health, poverty eradication, food production and protection of biodiversity. | Многочисленные выгоды содействовали бы охране здоровья человека, ликвидации нищеты, производству продовольствия и охране биологического разнообразия. |
(c) Transport related health impacts and their costs and benefits with particular focus on children | с) Воздействие транспорта на здоровье и связанные с этим расходы и выгоды с уделением особого внимания детям |
Through Alberta Works, Alberta Human Resources and Employment provides people who are eligible for income support with health benefits for themselves and their dependants. | Через организацию Трудовая Альберта министерство людских ресурсов и занятости Альберты выплачивает лицам, имеющим право на финансовую поддержку, медицинские пособия, предназначаемые как для этих лиц, так и для находящихся на их содержании иждивенцев. |
Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work. | Так же, как люди и животные выигрывают от игры, работа тоже выигрывает от игры. |
monthly benefits for child care. | ежемесячные пособия по уходу за ребенком. |
(a) Benefits for individual organizations | а) Выгоды для отдельных организаций |
Related searches : Health Economic Benefits - Health Benefits Companies - Substantial Health Benefits - Provide Health Benefits - Mental Health Benefits - Potential Health Benefits - Health Insurance Benefits - Benefits On Health - Health And Benefits - Public Health Benefits - Provides Health Benefits - Benefits For