Translation of "best served cold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Revenge is a dish best served cold.
Месть это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Revenge is a dish best served cold.
Месть это блюдо, которое подают холодным.
Revenge is a dish which is best served cold.
Месть это блюдо, которое подают холодным.
They served you the best.
Хочешь капельку?
It is eaten all year around, served cold or hot.
Его едят в течение всего года, подают холодным или горячим.
Trying their best to fight the cold climate.
Пытаясь не замерзнуть во время сидечей забастовки.
Sleep is the best medicine for a cold.
Сон это лучшее лекарство от простуды.
It is often served cold during the summer, and hot in the winter.
Летом его подают холодным, а зимой горячим.
But sometimes democracy is best served by refusing to participate.
Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия.
No community is best served when only the elite have control.
Сообществу не может быть хорошо, если контроль только в руках элиты.
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир.
Those meetings also served as a forum for exchanging experiences and best practices.
Эти совещания служат форумом для обмена опытом и ознакомления с передовой практикой.
Such an approach served the world well during the Cold War it could do the same now.
Подобный подход помог миру во время холодной войны он может сделать то же самое и сейчас.
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity.
Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности.
In our view, this heavy responsibility would have best been served through assessed contributions.
По нашему мнению, эту серьезную задачу лучше всего решать за счет начисленных взносов.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
Its cold tonight. Cold?
Холодный сегодня вечер.
Breakfast is served. Lunch is served.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
There was also an ongoing debate about how best to wage the Cold War throughout its history.
Также не прекращались споры относительно того, как представлять холодную войну в истории.
The United States was fully aware that many of the Organization's substantive interests were best served by pluralism.
Соединенные Штаты Америки полностью отдают себе отчет в том, что многие из основных задач, в осуществлении которых заинтересована Организация, лучше всего выполняются на основе плюрализма.
This drink is served cold and is usually enjoyed in the mornings and afternoons to quench the thirst caused by the hot temperatures.
Тепаче подаётся холодным, а пьют его обычно по утрам и после обеда, чтобы утолить жажду, возникающую из за больших температур.
Some of the best people serving the ECB or who have served in the past are from small countries.
Некоторые лучшие сотрудники ЕЦБ нынешние и работавшие в нем ранее происходят из малых стран.
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others.
Каждая страна должна быть свободной в выборе пути, который наилучшим образом служит ее интересам и больше соответствует ее внутреннему положению при условии, разумеется, что одновременно уважаются решения и политика других стран.
...you're not cold? ...a little cold!
...вам не холодно? ...немного.
National interests can no longer be effectively pursued unilaterally US global interests are served best by multilateral action and bodies.
Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке глобальные интересы США наилучшим образом реализовываются при многостороннем сотрудничестве и работе международных структур.
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation.
Ближний Восток обладает огромными возможностями в области экономического развития, и его интересы наилучшим образом могут быть обеспечены на основе регионального экономического сотрудничества.
Many problems faced by the post Cold War world can best be overcome by Europe and America acting together.
Многие проблемы, возникшие после Холодной Войны, могут быть наилучшим образом решены только если Европа и Америка действуют заодно.
These statements provide, in brief form, the best rationale for recommitment to development in the post cold war era.
В этих фразах в сжатой форме дано наиболее разумное объяснение причин, в силу которых сейчас, после окончания quot холодной войны quot , необходимо вновь решительно заняться вопросами развития.
Supper's served.
Ужин готов.
Supper's served.
На стол подано.
The Cold War and the Cold Shoulder
Холодная война и холодный приём
Oh this is cold, this is cold!
О, эта холодная, холодная!
Cold.
Холод.
Cold
weather forecast
Cold?
Замерзла?
Cold.
Так что политически тут всё в порядке.
Cold.
Очевидно...
Cold?
Холодно?
Cold!
Холодный!
Cold!
Холодным!
Cold?
Замерзла?
Cold?
Замёрзла?
Cold.
Нормально.
Instead, the objective of promoting diversification can be best served by establishing a facility or window in an existing financing institution.
Вместо этого цель обеспечения диверсификации может быть достигнута за счет создания фонда или quot канала финансирования quot в одном из существующих финансовых учреждений.
The interests of the international community could best be served, therefore, if a new funding mechanism for operational activities was created.
Поэтому в интересах международного сообщества создать новый механизм финансирования оперативной деятельности.

 

Related searches : Served Cold - Best Served - Are Best Served - Best Served Chilled - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market