Translation of "best served" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They served you the best.
Хочешь капельку?
Revenge is a dish best served cold.
Месть это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Revenge is a dish best served cold.
Месть это блюдо, которое подают холодным.
Revenge is a dish which is best served cold.
Месть это блюдо, которое подают холодным.
But sometimes democracy is best served by refusing to participate.
Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия.
No community is best served when only the elite have control.
Сообществу не может быть хорошо, если контроль только в руках элиты.
Those meetings also served as a forum for exchanging experiences and best practices.
Эти совещания служат форумом для обмена опытом и ознакомления с передовой практикой.
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity.
Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности.
In our view, this heavy responsibility would have best been served through assessed contributions.
По нашему мнению, эту серьезную задачу лучше всего решать за счет начисленных взносов.
Breakfast is served. Lunch is served.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
The United States was fully aware that many of the Organization's substantive interests were best served by pluralism.
Соединенные Штаты Америки полностью отдают себе отчет в том, что многие из основных задач, в осуществлении которых заинтересована Организация, лучше всего выполняются на основе плюрализма.
Some of the best people serving the ECB or who have served in the past are from small countries.
Некоторые лучшие сотрудники ЕЦБ нынешние и работавшие в нем ранее происходят из малых стран.
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others.
Каждая страна должна быть свободной в выборе пути, который наилучшим образом служит ее интересам и больше соответствует ее внутреннему положению при условии, разумеется, что одновременно уважаются решения и политика других стран.
National interests can no longer be effectively pursued unilaterally US global interests are served best by multilateral action and bodies.
Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке глобальные интересы США наилучшим образом реализовываются при многостороннем сотрудничестве и работе международных структур.
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation.
Ближний Восток обладает огромными возможностями в области экономического развития, и его интересы наилучшим образом могут быть обеспечены на основе регионального экономического сотрудничества.
Supper's served.
Ужин готов.
Supper's served.
На стол подано.
Instead, the objective of promoting diversification can be best served by establishing a facility or window in an existing financing institution.
Вместо этого цель обеспечения диверсификации может быть достигнута за счет создания фонда или quot канала финансирования quot в одном из существующих финансовых учреждений.
The interests of the international community could best be served, therefore, if a new funding mechanism for operational activities was created.
Поэтому в интересах международного сообщества создать новый механизм финансирования оперативной деятельности.
Fundamentalists believe that markets tend towards equilibrium and the common interest is best served by allowing participants to pursue their self interest.
Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам.
By contrast, women with less economic autonomy may feel that their interests are best served by emphasizing family hierarchies and reciprocal duties.
Менее экономически независимые женщины, напротив, могут считать, что в их лучших интересах усиление семейной структуры и соответственных обязанностей.
Accordingly, the interests of small States were best served by ensuring that the instruments and procedures of the United Nations functioned effectively.
Соответственно, гарантии интересов малых государств могут быть обеспечены за счет эффективного осуществления документов и процедур Организации Объединенных Наций.
Breakfast is served.
Завтрак подан.
Breakfast is served.
Завтрак на столе.
When's dinner served?
Когда подают ужин?
Lunch is served.
Обед подан.
Dinner is served.
Ужин подан.
You've been served.
Ты был подан.
You've been served.
Я вам их вручил.
Luncheon is served.
Обед накрыт.
You are served.
Замечательно.
Lunch is served.
Кушать подано!
Lunch is served,
Обед подан.
Lunch is served!
Обед подан.
Served you right.
А ты?
The women served standing.
Бабы прислуживали стоя.
First come, first served.
Первым пришёл первым обслужили.
She served me coffee.
Она подала мне кофе.
Tom served us coffee.
Том подал нам кофе.
Lunch will be served.
Обед будет подан.
When is dinner served?
Когда подают ужин?
The tea is served.
Чай подан.
He served 15 months.
Он отсидел 15 месяцев.
Are You Being Served?
Are You Being Served?
But you've been served.
Но ты служил.

 

Related searches : Are Best Served - Best Served Chilled - Best Served Cold - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Was Served - Served Well