Translation of "binding dispute resolution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Binding - translation : Binding dispute resolution - translation : Dispute - translation : Resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров. |
Dispute resolution procedures | процедуры урегулирования споров |
Mediator alternative dispute resolution | Посредник альтернативное урегулирование споров |
The Convention also contains a comprehensive and binding system of dispute settlement. | Конвенция также предусматривает всеобъемлющее и обязательное урегулирование споров. |
National Institute for Dispute Resolution (NIDR) | quot National Institute for Dispute Resolution quot (NIDR) |
According to the FMLC paper, they are usually the subject of interpretative disagreement, are not legally binding, do not benefit from any binding dispute resolution mechanisms, and do not prevent national authorities from acting unilaterally. | По данным доклада FMLC они, как правило, являются предметом разногласий, не являются юридически обязательными, не пользуются никакими обязательными механизмами урегулирования споров, и не мешают национальным органам действовать в одностороннем порядке . |
If a process leads to resolution, it is a dispute resolution process. | В Австралии употребляется также формулировка external dispute resolution . |
In the December 2000 Algiers Agreement, the parties committed to submit their boundary dispute to binding arbitration. | В подписанном в декабре 2000 года Алжирском соглашении стороны обязались передать свой пограничный спор на обязательный арбитраж. |
What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small. | Что от них требуется прежде всего это заключение договоренности между руководством стран азиатско тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких. |
In the absence of an obligation to settle disputes by reference to a binding third party mechanism, other means of dispute resolution are available, including negotiation, consultation and mediation. | За неимением обязательства разрешать споры посредством обращения к механизму обязательного урегулирования третьей стороной существуют другие средства урегулирования споров, включая переговоры, консультации и посредничество. |
The new labour relations framework emphasizes informal dispute resolution measures at the primary levels of dispute resolution. This involves conciliation, mediation and arbitration. | В новых положениях о трудовых отношениях особое внимание уделяется неформальным методам разрешения споров на низовых уровнях их разрешения, включая примирение, посредничество и арбитраж. |
Texas Bar Association, Vice Chair, Alternative Dispute Resolution Committee | Техасская ассоциация адвокатов, вице председатель, Альтернативный комитет по разрешению споров |
Economic and environmental negotiations, dispute resolution for Palestinian people | Ведение переговоров по экономическим и экологическим вопросам, урегулирование споров для палестинского народа |
It establishes and coordinates regional and local dispute resolution committees | В его функции входят создание и координация деятельности региональных и местных комитетов по разрешению споров |
The Council apos s resolution which has been described as binding, must be binding to all parties, including the Security Council members. | Резолюция Совета Безопасности, которая считается имеющей обязательную силу, должна быть обязательной для всех сторон, в том числе и для членов Совета Безопасности. |
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms | Рекомендация 6 Коммерческие претензии к Организации альтернативные механизмы урегулирования споров |
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute . | Особые меры по охране материнства |
There is no immunity from the substance of the claim, which must be finally settled through negotiation or, if this fails, by an appropriate mechanism for resolution of the dispute, usually binding arbitration. | Не существует иммунитета от существа претензий, которые должны в конечном итоге разрешаться путем переговоров или, в случае их неудачи, с помощью соответствующих механизмов разрешения спора, обычно путем обязательного арбитража. |
(b) The dispute is pending before a court or tribunal which has the authority to make decisions binding on the parties. | b) спор находится на рассмотрении суда или трибунала, компетентного выносить обязательные для сторон решения. |
Provision is made for dispute resolution by a special electoral court. 13 . | Предусматривается, что специальный суд по выборам будет осуществлять урегулирование споров 13 . |
One training module within this programme dealt with negotiations and dispute resolution. | Один из компонентов подготовки в рамках этой программы был посвящен переговорам и разрешению споров. |
The decision of the arbitration tribunal established under the provisions of paragraph 2 shall be binding on the Parties to the dispute. | Решение арбитражного суда, назначенного в соответствии с положениями пункта 2, имеет обязательную силу для спорящих сторон. |
Binding | Переплет |
(n) Dispute Resolution in the Global Economy conference (Bologna, Italy 18 June 2004) | n) Конференция по вопросам урегулирования споров в условиях глобальной экономики (Болонья, Италия, 18 июня 2004 года) |
He would be interested to hear more about that alternative dispute resolution mechanism. | Он хотел бы получить более подробную информацию об альтернативных механизмах разрешения споров. |
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution. | Подготовку будут вести ученые и практики, обладающие специальными знаниями в области урегулирования споров. |
Provision has been made for dispute resolution by a Special Electoral Court. 26 | Предусмотрено положение об урегулировании споров в специальном суде по вопросам выборов 26 . |
As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima. | Что касается принципов натурализации, то это постановление не является юридически обязательным для нынешнего сейма Латвии. |
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing. | Резолюция 181, изначально носившая характер рекомендации, не имеющей обязательной силы, так и не получила юридического статуса. |
(b) Global Dispute Resolution Research Conference (The Hague, the Netherlands 22 23 April 2004) | b) Глобальная научно исследовательская конференция по проблеме урегулирования споров (Гаага, Нидерланды, 22 23 апреля 2004 года) |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | Мы предлагаем Организации Объединенных Наций создать службу по урегулированию споров в рамках ее Секретариата. |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | Мы предлагаем создание в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций службы по урегулированию споров. |
Advise on issues such as resolution of questions, dispute settlement and compliance enforcement mechanisms. | оказывает консультативные услуги по таким проблемам, как решение вопросов, урегулирование споров и механизмы соблюдения обеспечения осуществления. |
Binding Name | Binding Name |
Binding Name | Имя привязки |
Binding edge | Последняя распечатка |
Binding Edge | Последняя распечатка |
112. The problem of dispute settlement has always been intractable due to the reluctance of States to submit their disputes to binding third party settlement. | 112. Проблема урегулирования споров всегда была трудной ввиду нежелания государств передавать свои споры третьей стороне для урегулирования, результаты которого были бы обязательными. |
36. The entry into force of the Convention brings into operation its elaborate system of dispute settlement, including notably the compulsory procedures entailing binding decisions. | 36. После вступления Конвенции в силу начинает функционировать тщательно разработанная система урегулирования споров, включая, в частности, обязательные процедуры, влекущие принятие обязательных решений. |
Accordingly, interest is growing in the use of innovative alternative dispute resolution systems and mediation. | Соответственно, растет интерес к использованию новаторских альтернативных систем урегулирования споров и посредничества. |
UNCITRAL has been interested in mediation as an alternative dispute resolution system for some time. | Предполагается, что это мероприятие будет содействовать работе Комиссии высокого уровня по расширению юридических прав и возможностей неимущих. |
The forum also considered electronic commerce disputes and the role of alternative dispute resolution procedures. | На форуме были также рассмотрены споры в области электронной торговли и роль альтернативных процедур разрешения споров. |
104. Within this newly developed programme, one training module deals with negotiations and dispute resolution. | 104. Один из учебных компонентов этой недавно созданной программы касается ведения переговоров и урегулирования споров. |
In these cases, the secretariat has to ensure that a mechanism is provided for the final and binding resolution of any dispute caused by the activities in Germany or in a host country where a conference agreement has been concluded. | В этих случаях секретариат должен принять меры для того, чтобы обеспечить механизм окончательного и обязательного разрешения любого спора, вызванного деятельностью в Германии или в принимающей стране, с которой было заключено конференционное соглашение. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
Related searches : Dispute Resolution - Binding Resolution - Dispute Resolution Team - Dispute Resolution Scheme - Private Dispute Resolution - Dispute Resolution Rules - Consumer Dispute Resolution - Dispute Resolution Method - Alternate Dispute Resolution - Informal Dispute Resolution - Dispute Resolution Forum - Dispute Resolution Department - Dispute Resolution Procedure - Dispute Resolution Process