Translation of "bipolar system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bipolar - translation : Bipolar system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) The end of the system of bipolar competition | а) крушением системы двухполюсного соперничества |
For all of the shortcomings of the bipolar system, it worked quite effectively. | При всех недостатках биполярной системы она вполне эффективно работала. |
She's bipolar. | У неё биполярное расстройство. |
I'm bipolar. | У меня биполярное расстройство. |
For more than a decade, Italy has been ruled through a bipolar political system. | Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. |
(e) Bipolar interactions | е) биполярные взаимодействия |
Russo has Bipolar disorder. | Руссо имеет биполярное расстройство. |
Bipolar disorder was mentioned. | Было упомянуто биполярное расстройство. |
Childhood bipolar children as young as four are being labeled bipolar because they have temper tantrums, which scores them high on their bipolar checklist. | Биполярное расстройство детям четырех лет ставят такой диагноз, если у них бывают приступы гнева, что в разы поднимает их по шкале биполярного расстройства. |
Childhood bipolar children as young as four are being labeled bipolar because they have temper tantrums, which scores them high on the bipolar checklist. | Биполярное расстройство детям четырех лет ставят такой диагноз, если у них бывают приступы гнева, что в разы поднимает их по шкале биполярного расстройства. |
Attention deficit disorder, bipolar disorder. | Синдром нарушения внимания, биполярное растройство. |
But, either way, the bipolar political system to which Italians were getting accustomed is unlikely to survive unscathed. | Но, в любом случае, двухполярная политическая система, к которой итальянцы начали было привыкать, навряд ли останется неизменной. |
A Mania for Diagnosing Bipolar Disorder | Мания диагностирования биполярного расстройства |
Over diagnosis of bipolar disorder has costs. | Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость. |
Tom has been diagnosed with bipolar disorder. | У Тома диагностировали биполярное расстройство. |
The old bipolar, confrontational world has gone. | Старый биполярный, конфронтационный мир ушел в прошлое. |
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease. | Маниакально депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров. |
Bipolar balance is being replaced by unipolar hegemony. | Биполярное равновесие сменилось однополярной гегемонией. |
Patients with SCID diagnosed bipolar disorder had a significantly higher risk of bipolar disorder in their immediate family members than patients who self reported a previous diagnosis of bipolar disorder that was not confirmed by the SCID. | Менее чем у половины из тех, кто сообщил о ранее поставленном диагнозе биполярного расстройства, подтвердился диагноз биполярного расстройства, основанный на SCID. |
This power bipolar and wants us to be bitter | Это мощные биполярные и хочет, чтобы мы горький |
Less than half of those who reported that they had been previously diagnosed with bipolar disorder were diagnosed with bipolar disorder based on the SCID. | Менее чем у половины из тех, кто сообщил о ранее поставленном диагнозе биполярного расстройства, подтвердился диагноз биполярного расстройства, основанный на SCID. |
At that time, in a bipolar world, Germany was divided. | В то время, когда мир был расколот на два лагеря, Германия была разделенной. |
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease? | А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров? |
But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar. | Но моей артистичности сопутствует диагноз биполярного расстройства. |
Therefore, despite its major flaws, the post war bipolar system generally responded to the demands of the times and somehow ensured security and stability on our planet. | Поэтому, несмотря на свои крупные недостатки, биполярная система послевоенного периода отвечала в целом требованиям времени и где то обеспечивала безопасность и стабильность на нашей планете. |
The satirical news site El Chigüire Bipolar (The Bipolar Capybara) had some fun with D'Agostino's apparent obsession with appearances, casting her concerns as a plea for international aid | Популярный юмористический сайт новостей El Chigüire Bipolar подчеркнул контекст венесуэльского кризиса, в котором нехватка создала кризис питания и здоровья |
Since the end of the bipolar world system, the significance of such efforts in the ongoing process of developing a new structure of international relations had increased considerably. | После того как мир перестал быть биполярным, значение усилий в этом направлении в рамках нынешнего процесса создания новой структуры международных отношений значительно повысилось. |
In fact, a new bipolar, Cold War style ideological divide has emerged. | В действительности, возник новый идеологический двухполярный раздел аналогичный существовавшему во времена холодный войны. |
Organizations created in the bipolar world must adjust to the current reality. | Организации, созданные в биполярном мире, должны адаптироваться к нынешней реальности. |
The era of the cold war and a bipolar world has ended. | Закончилась эпоха quot холодной войны quot и двухполюсности. |
The bipolar world has disappeared and the cold war has practically ended. | Исчез биполярный мир, и практически закончилась quot холодная война quot . |
The danger of nuclear catastrophe is no longer of a bipolar character. | Опасность ядерной катастрофы перестала быть биполярной. |
Of course, Prodi could preserve a bipolar political system and thus increase the longevity of his government by either restoring a majoritarian electoral system or pressing ahead with other constitutional amendments designed to preserve government and coalition stability. | Конечно, Проди может сохранить двухполярную политическую систему и увеличить, таким образом, долголетие своего правительства. |
Defense witnesses have claimed that Houston suffers from bipolar disorder and other conditions. | Свидетели защиты утверждали, что Хьюстон страдал от биполярного расстройства и других психических заболеваний. |
The cold war and a bipolar world informed the drafting of the Treaty. | На характер договора оказала воздействие атмосфера quot холодной войны quot и двуполярного мира. |
What drives disability for these disorders like schizophrenia and bipolar disorder and depression? | Что провоцирует инвалидность в случае таких расстройств, как шизофрения, биполярное расстройство или депрессия? |
What drives the disability for these disorders like schizophrenia and bipolar and depression? | Что способствует развитию инвалидности в следствии таких отклонений как шизофрения, биполарное расстройство и депрессия? |
44. Mr. SOEGARDA (Indonesia) said that, in the changing global configuration of political and economic power, a multi polar system, especially in the economic sphere, was replacing the bipolar one. | 44. Г н СУГАРДА (Индонезия) говорит, что в условиях изменения глобального баланса политической и экономической мощи на смену двухполюсной системе, особенно в экономической области, приходит многополюсная система. |
In this context, and since the bipolar domination of the international system is now behind us, we believe that the relationship between the Security Council and the General Assembly merits reconsideration. | В этом контексте и поскольку биполярная структура международной системы осталась позади, мы считаем, что взаимоотношения между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей заслуживают рассмотрения. |
Our findings, validated by family history, thus suggest that bipolar disorder was over diagnosed. | Соответственно, полученные нами данные, подтвержденные семейным анамнезом, дают основания полагать, что биполярное расстройство ставится излишне часто. |
Since the dissolution of the bipolar world, this responsibility has, if anything, further increased. | После распада двухполюсного мира эта ответственность, скорее всего, еще более возросла. |
With the end of the bipolar world former sphere of influence might re emerge. | Как представляется, после прекращения разделения мира на два лагеря большое значение вновь приобретают бывшие сферы влияния. |
We ought to be able to find the gene for bipolar there's a relationship. | Мы обязаны найти ген маниакально депрессивного синдрома там есть взаимосвязь. |
2. As a result of these changes, the system of the balance of power based on a bipolar order has altered and use of the military option in international relations has diminished. | 2. В результате этих перемен изменилась двухполюсная система соотношения сил, при этом уменьшилась вероятность применения военной силы в международных отношениях. |
Slightly more than 20 (145 patients) in our sample reported that they had been previously diagnosed as having bipolar disorder, significantly higher than the 12.9 rate based on the SCID. Less than half of those who reported that they had been previously diagnosed with bipolar disorder were diagnosed with bipolar disorder based on the SCID. | Чуть более 20 (145 пациентов), опрошенных нами, сообщили, что ранее им было диагностировано наличие биполярного расстройства, что значительно превышает норму в 12,9 , выявленную на основании SCID. |
Related searches : Bipolar Switch - Bipolar Forceps - Bipolar Mania - Bipolar Disorder - Bipolar Current - Bipolar Magnet - Bipolar Configuration - Bipolar Electrode - Heterojunction Bipolar Transistors - Bipolar I Mania - Bipolar Affective Disorder - Bipolar Junction Transistor - Bipolar Stepper Motor