Translation of "blaze up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Blaze - translation : Blaze up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blaze Bayley subsequently left Iron Maiden and embarked on a career with his own band, BLAZE and later a new line up with the Blaze Bayley Band.
Бейли, оставив Iron Maiden в 1999 году, предпринял карьеру с его собственной группой, названной BLAZE , а позже с новым составом под названием Blaze Bayley Band .
Paris Castil Blaze, 1852.
Paris, Castil Blaze, 1852.
and enter the Blaze.
и будет гореть в Огне в Аду .
And roasting in a Blaze.
и (вечное) горение в огне (Ада).
And roasting in a Blaze.
и горение в огне.
And roasting in a Blaze.
и он будет гореть в Аду.
And roasting in a Blaze.
и горение в пылающем огне.
And roasting in a Blaze.
И (вечны) муки в адовом костре.
And roasting in a Blaze.
И жжение пламенем ада.
And will enter the Blaze.
и будет гореть в Огне в Аду .
And will enter the Blaze.
и гореть в огне.
And will enter the Blaze.
Он получит свою книгу слева из за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели.
And will enter the Blaze.
и войдет в Пламень.
And will enter the Blaze.
и будет ввергнут в ад, где будет гореть в его пылающем огне.
And will enter the Blaze.
и войдет в пылающий огонь.
And will enter the Blaze.
В пылающий Огонь войдет он.
And will enter the Blaze.
Он будет гореть в пламени адском.
Twenty people perished in the blaze.
Двадцать человек погибли в огне.
The firemen quickly extinguished the blaze.
Пожарные быстро потушили пламя.
Curse the inhabitants of the Blaze!
Они будут лишены награды Аллаха и навечно окажутся в пламени, которое будет палить их тела и обжигать их сердца. После упоминания об участи неверующих грешников Аллах поведал о том, что ожидает счастливых праведников
Curse the inhabitants of the Blaze!
Прочь же, обитатели Пламени!
Curse the inhabitants of the Blaze!
Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха!
Curse the inhabitants of the Blaze!
Да сгинут обитатели адского пламени!
Curse the inhabitants of the Blaze!
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Then scorch him in the Blaze.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
Then scorch him in the Blaze.
Потом в огне адском сожгите!
Then scorch him in the Blaze.
потом бросьте его в Ад
Then scorch him in the Blaze.
ввергните его в ад,
Then scorch him in the Blaze.
Потом ввергните в ад,
Then scorch him in the Blaze.
И жечь его на адовом костре!
Then scorch him in the Blaze.
Жгите его адским пламенем
and blaze a trail of dust,
И они кони подняли этим своим скачем пыль,
and blaze a trail of dust,
И они подняли там пыль,
and blaze a trail of dust,
Тем самым они поднимают столб пыли
and blaze a trail of dust,
которые поднимают густую пыль во вражеском лагере.
and blaze a trail of dust,
И в тот миг они вздымают облака пыли,
and blaze a trail of dust,
И пыль взметают в облака,
and blaze a trail of dust,
Поднимающего во время его пыль,
The firefighters could not contain the blaze.
Пожарные не могли сдержать пламя.
and the shadow of a smoking blaze
и (в) тени темени чернейшего дыма (адского огня),
and he shall roast at a Blaze.
и будет гореть в Огне в Аду .
and the shadow of a smoking blaze
и тени черного дыма,
and he shall roast at a Blaze.
и гореть в огне.
and the shadow of a smoking blaze
в тени черного дыма, Огненный вихрь это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство а кипяток это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
and he shall roast at a Blaze.
Он получит свою книгу слева из за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели.

 

Related searches : Blaze It - Blaze Through - Blaze Orange - Blaze Out - Blaze Away - Huge Blaze - Blaze Abroad - Blaze Forth - Blaze Of Publicity - Blaze The Way - Blaze The Path - Blaze The Trail - Blaze Of Glory