Translation of "blink an eye" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Blink - translation : Blink an eye - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He left in the blink of an eye.
Он исчез в мгновение ока.
It happened in the blink of an eye.
Это случилось в мгновение ока.
All of this has happened in the blink of an eye.
Ч.Э.
CE All of this has happened in the blink of an eye.
Ч.Э. Все это произошло в мгновение ока,
The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
But now, in the blink of an eye, the game has changed again.
А сейчас в мгновение ока правила игры изменились вновь
That's only about 2,000 human generations, the blink of an eye in an evolutionary sense.
То есть около 2 тысяч поколений назад. Это короткий миг в эволюционном понятии.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Full of wine and hatred, Justin assembled his forces in the blink of an eye.
Налитый вином и злобой, Жюстин мгновенно стал науськивать народ.
Those people didn't have enough damp to blink their eye.
У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать.
In the blink of an eye, we nearly doubled the length of time that we're living.
В одно мгновение ока нам удалось удвоить продолжительность жизни на Земле.
In the blink of an eye he left my mother, alone and with two girls to take care of.
Во мгновение ока он покинул маму, которая осталась одна с двумя дочерьми на руках.
It is only a decade since trading speeds fell below one second they are now as fast as the blink of an eye.
Всего десятилетие назад скорости торгов стали быстрее одной секунды, а сегодня торги происходят быстрее, чем глазом успеешь моргнуть.
As a scientist, I always wanted to measure that resonance, that sense of the other that happens so quickly, in the blink of an eye.
Мне как учёному всегда было интересно изучить этот отклик то чувство другого, которое возникает так быстро в одно мгновение.
I'm so lyndanu you even ... eye will not have time to blink as I zabyus on the stove!
Я сейчас так лындану, что ты даже... глазом не успеешь моргнуть, как я на печку забьюсь!
So I'll just add a couple more. Blink. Blink.
Просто добавлю ещё парочку морганий.
An eye.
Глаз.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Око за око, зуб за зуб.
Filmography An Eye for an Eye (1981) Angel Of H.E.A.T.
Око за око (1981) Ангел H.E.A.T.
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
Око за око, зуб за зуб!
The Big Blink
Большая игра в гляделки
Blink the icon
Подсвечивать значок
Nor did such defenders blink an eye when we learned of the indescribable torture committed in the jails of Iraq and Afghanistan and at the Guantánamo naval base.
Эти сторонники также и глазом не моргнули, когда мы узнали о неописуемых пытках, совершавшихся в тюрьмах Ирака и Афганистана и на военно морской базе в Гуантанамо.
What an eye!
Куда они там смотрят!
The old law about 'an eye for an eye' leaves everybody blind.
Старый закон око за око оставляет всех слепыми.
Don't blink your eyes.
Не моргайте.
She didn't even blink.
Она даже не моргнула.
This is an eye.
Это глаз.
I opened an eye.
Я открыл один глаз.
Keep an eye up
Пригляди за машиной.
Yes, it's an eye.
Да, это глаз.
There I was, in what felt like a blink of an eye later, about to push my four man sled with my team to the chance of Olympic gold, Olympic glory.
И вот, как мне показалось, не успев и глазом моргнуть, я уже со своей командой толкал санки к олимпийской медали и олимпийской славе.
Newscasters blink once every second.
Ведущие новостей моргают раз в секунду.
Make the cursor blink regularly
Курсор, мигающий постоянно
Dezperadoz covered the song in 2008 for the album An Eye for an Eye .
В 2008 году группа Dezperadoz в альбоме An Eye for an Eye записала кавер версию песни.
Keep an eye on him.
Приглядывай за ним.
Keep an eye on him.
Приглядывайте за ним.
Keep an eye on Tom.
Присматривайте за Томом.
Keep an eye on Tom.
Присматривай за Томом.
Keep an eye on Tom.
Приглядывай за Томом.
Keep an eye on Tom.
Приглядывайте за Томом.
Keep an eye on her.
Присматривай за ней.
Keep an eye on her.
Присматривайте за ней.
I have an eye appointment.
Я записан к окулисту.
I have an eye appointment.
Я записана к окулисту.

 

Related searches : Eye Blink - Blink Of An Eye - An Eye - Blink Rate - Blink Detection - Blink Reflex - Blink At - Blink First - Blink Away - Blink Pattern - Blink Light - Blink Rapidly - Shed An Eye