Translation of "bliss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bliss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such bliss. Supreme bliss. | Истинное удовольствие. |
The calm bliss... Calm bliss... | Тихое счастье, счастье... |
The calm bliss. The calm bliss. | Тихое счастье, тихое счастье. |
MARITAL BLISS. | Семейное счастье. |
Mrs. Bliss. | Миссис Блисс. |
Is Ignorance Bliss? | Блаженство в неведении? |
Ignorance is bliss. | Меньше знаешь крепче спишь. |
Ignorance is bliss. | Невежество это благодать. |
Ignorance is bliss. | Незнание это благо. |
Ignorance is bliss. | Счастье в неведении. |
Night of Bliss. | Ночь блаженства . |
Ignorance is not bliss. | Неведение не благо. |
That was my bliss. | Это было моё счастье. |
Look at this bliss. | Посмотрите на эту парочку! |
Calm bliss... | Тихое счастье... |
Chris Bliss Comedy is translation | Крис Блисс Юмор как перевод |
in the Gardens of Bliss | в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), |
in the Gardens of Bliss | в садах благоденствия, |
in the Gardens of Bliss | Благодать, радость и счастье навсегда поселились в этих садах. Для правоверных там уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. |
in the Gardens of Bliss | в Садах блаженства. |
in the Gardens of Bliss | в райских садах блаженства. |
in the Gardens of Bliss | в садах благодатных, |
in the Gardens of Bliss | В Садах блаженства и утех |
in the Gardens of Bliss | садами утех, |
In the Gardens of Bliss. | в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), |
In the Gardens of Bliss. | в (райских) Садах (вечной) Благодати постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми , |
In the Gardens of Bliss. | в садах благоденствия, |
In the Gardens of Bliss. | в садах благодати, |
In the Gardens of Bliss. | Благодать, радость и счастье навсегда поселились в этих садах. Для правоверных там уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. |
In the Gardens of Bliss. | Они опередили людей в совершении благодеяний и раньше других войдут в Райские сады. Всевышний поселит их вблизи себя в верховьях Рая и дарует им высокие горницы, над которыми не будет других дворцов и обителей. |
In the Gardens of Bliss. | в Садах блаженства. |
In the Gardens of Bliss. | которые пребудут в Садах блаженства. |
In the Gardens of Bliss. | в райских садах блаженства. |
In the Gardens of Bliss. | И Господь введёт их в райские сады благодати. |
In the Gardens of Bliss. | в садах благодатных, |
In the Gardens of Bliss. | и будут обретаться в благодатных садах. |
In the Gardens of Bliss. | В Садах блаженства и утех |
In the Gardens of Bliss. | В Садах услады |
In the Gardens of Bliss. | садами утех, |
In the Gardens of Bliss. | Они будут в садах сладости |
in the Gardens of Bliss. | в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), |
in the Gardens of Bliss. | в (райских) Садах (вечной) Благодати постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми , |
in the Gardens of Bliss. | в садах благоденствия, |
in the Gardens of Bliss. | в садах благодати, |
in the Gardens of Bliss. | Благодать, радость и счастье навсегда поселились в этих садах. Для правоверных там уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. |
Related searches : Marital Bliss - Wedded Bliss - In Bliss - Sheer Bliss - Bliss Out - True Bliss - Spiritual Bliss - Utter Bliss - Oh Bliss - Absolute Bliss - Family Bliss - Eternal Bliss