Translation of "blowing the whistle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

blowing whistle
дует свисток
Whistle blowing protection policy.
Политика защиты сотрудников, информирующих о нарушениях.
I hear the whistle blowing.
Я уже слышу сигнал тревоги.
I hear the whistle blowing.
Я слышу сигнал тревоги.
On Day 2 of the shutdown campaign, expect more flag waving and whistle blowing in the streets.
Надо ожидать, что ещё больше машущих флагом и свистящих людей на улицах будет во второй день кампании.
It was in the back of the net, and the next thing we knew the ref was blowing the final whistle.
Мяч был в воротах, а через секунду мы услышали финальный свисток судьи.
Whistle
Свист
(Whistle)
(Свист)
(Whistle)
(Раздаётся свист)
Whistle!
Свистите!
Eat The Whistle
Съешь свисток
The whistle blew.
Свисток просвистел.
Blow the whistle.
Свисток
Blow the whistle.
Снова свисток
Not the whistle.
Только не свисток.
Blowing like this year after year. Blowing the land away. Blowing the crops away.
Год за годом заносили землю, урожай.
Saudi Arabia's meddling in Bahrain's internal affairs has been revealed in top secret documents released by whistle blowing site WikiLeaks from June 20.
Вмешательство Саудовской Аравии во внутренние дела Бахрейна стало очевидным для всего мира благодаря публикации 20 июня секретных государственных документов на скандально известном сайте WikiLeaks.
Give a little whistle Give a little whistle
Просто свистни и я буду рядом.
Whistle blowing is the moral response to immoral activity by those in power. What's important here are government programs and methods, not data about individuals.
Здесь важны не сведения об отдельных людях, а программы и методы, которые использует правительство.
Plot Whistle!
Whistle!
Blows whistle
Поехали.
Whistle Blows
Звук свистка
That's the rope whistle.
Это звук, обозначающий верёвку.
Wait for the whistle.
Жди свистка.
I blow the whistle.
Дую в свисток.
Blowing
Осадки с ветром
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.
Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
The whistle, on the counter.
Свисток на кассе!
The decision by Egyptian President Hosni Mubarak s government to try two senior judges for blowing the whistle on vote rigging in last autumn s parliamentary elections has rocked the country.
Решение правительства египетского президента Хосни Мубарака отправить под суд двух старших судей за распространение информации о подтасовках голосов во время парламентских выборов осенью прошлого года потрясло страну.
I cannot whistle.
Я не умею свистеть.
He can't whistle.
Он не умеет свистеть.
Tom can't whistle.
Том не умеет свистеть.
I can't whistle.
Я не умею свистеть.
Can you whistle?
Вы умеете свистеть?
Can you whistle?
Ты умеешь свистеть?
Can you whistle?
Ты свистеть умеешь?
No, they whistle.
Нет, они свистят.
Maybe just whistle.
Может, просто свистнуть.
GUARD BLOWS WHISTLE
Всех.
Blow your whistle.
Свисти.
Blows a whistle.
Он свистит.
So I whistle the tone.
Я задам тон.
I can whistle the part.
Буду насвистывать.
Wasn't that the guard's whistle?
Это не охранник свистел?
You heard the mind whistle.
Вы слышали звон разума.

 

Related searches : Blew The Whistle - Blow The Whistle - Make The Whistle - Blowing The Nose - Blowing The Budget - Tin Whistle - Steam Whistle - Final Whistle - Whistle Stop - Whistle Buoy - Wolf Whistle - Factory Whistle