Translation of "blow the whistle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Blow the whistle. | Свисток |
Blow the whistle. | Снова свисток |
Blow your whistle. | Свисти. |
I blow the whistle. | Дую в свисток. |
BLOW YOUR WHISTLE, CHARLES. | Свистни, Чарльз. |
Okay. Tell him to blow the whistle. | Скажи, чтобы начинали. |
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
You know better than that. Wait till I blow the whistle. | Пора узнать, как вы играете. |
NOW, IT'S PERFECTLY SIMPLE FOR YOU TO BLOW THAT WHISTLE. | А теперь, вы можете свистеть. |
Oh, well, in that case, I gotta blow me whistle. | Ладно, в таком случае мне понадобится свисток. |
When I blow my whistle, this prisoner will sock a guard. That's you. | По моему свистку этот узник бьет охранника в нос. |
Did he let you blow the whistle? Once. It was so loud, I started to cry. | Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать. |
This is a picture of a trainer's whistle, a whistle a trainer will blow to tell a dolphin it's done the right thing and can come get a fish. | На картинке представлен свисток тренера, в который тренер свистит, чтобы сказать дельфину, что он сделал всё правильно и может подплыть за рыбкой. |
One would think that eventually, someone in the government would get wind of what was happening and blow the whistle. | Кто то может подумать, что правительство тут же призвали к ответу по поводу происходящего в стране. |
In addition, they encourage the public to blow the whistle on any company that still continues to breach the competition laws. | Кроме того, они поощряют граждан к раскрытию сведений о любой компании, которая по прежнему преступает законы о конкуренции. |
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat there were none on its board. | Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat но в правлении не было ни одного такого директора. |
Whistle | Свист |
(Whistle) | (Свист) |
(Whistle) | (Раздаётся свист) |
Whistle! | Свистите! |
Eat The Whistle | Съешь свисток |
The whistle blew. | Свисток просвистел. |
Not the whistle. | Только не свисток. |
Give a little whistle Give a little whistle | Просто свистни и я буду рядом. |
Plot Whistle! | Whistle! |
blowing whistle | дует свисток |
Blows whistle | Поехали. |
Whistle Blows | Звук свистка |
That's the rope whistle. | Это звук, обозначающий верёвку. |
Wait for the whistle. | Жди свистка. |
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running. | Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу. |
The whistle, on the counter. | Свисток на кассе! |
I cannot whistle. | Я не умею свистеть. |
He can't whistle. | Он не умеет свистеть. |
Tom can't whistle. | Том не умеет свистеть. |
I can't whistle. | Я не умею свистеть. |
Can you whistle? | Вы умеете свистеть? |
Can you whistle? | Ты умеешь свистеть? |
Can you whistle? | Ты свистеть умеешь? |
No, they whistle. | Нет, они свистят. |
Maybe just whistle. | Может, просто свистнуть. |
GUARD BLOWS WHISTLE | Всех. |
Blows a whistle. | Он свистит. |
So I whistle the tone. | Я задам тон. |
I can whistle the part. | Буду насвистывать. |
Related searches : Blow My Whistle - Blow A Whistle - Blowing The Whistle - Blew The Whistle - Make The Whistle - Blow The Candles - Soften The Blow - Cushion The Blow - Blow The Budget - Blow The Top - Blow-by-blow - Tin Whistle