Translation of "boast about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Boast - translation : Boast about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have nothing to boast about. | Мне нечем похвастаться. |
Don't boast too much about that. | Ты не слишком уж этим хвастайся. |
We used to boast about fast social progress. | мы привыкли хвастаться социальным прогрессом. |
He felt the need to boast about it | Ему нужно было похвастаться. |
He likes to boast about his father's successful automobile business. | Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца. |
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. | Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. |
There is nothing to boast about, but I have hired two young people. | У меня нет оснований жаловаться, я нанял двух молодых помощников. |
Don't boast about tomorrow for you don't know what a day may bring forth. | Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день. |
Let's see what Sweden has done. We used to boast about fast social progress. | Посмотрим, что сделала Швеция. мы привыкли хвастаться социальным прогрессом. |
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. | Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею. |
Great boast and small roast. | Слов много, воли мало. |
We put people on humanitarian aid and we boast about it because we've spent three billion. | Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда. |
Here to boast of your woman? | Гордишься своей женщиной? |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. | то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя. |
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God. | Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом. |
that no flesh should boast before God. | для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом. |
could boast of a high ancestral name... | И знатное родовое имя. |
That'll be a fine boast to make. | Можете хвастаться этим. |
I'll show you how emptily I boast. | Сейчас я покажу, какое оно пустое. |
China likes to boast of its peaceful rise. | Китай любит хвастаться своим мирным подъемом . |
He was apt to boast of his knowledge. | Он был склонен хвастаться своими знаниями. |
not of works, that no one would boast. | не от дел, чтобы никто не хвалился. |
Not of works, lest any man should boast. | не от дел, чтобы никто не хвалился. |
West Bohemia can also boast some Santini masterpieces. | И Западная Чехия может похвастаться строениями Сантини. |
That's not because, or it's not simply because, I'm a snob and want to boast about having an original. | Не потому, или не только потому, что я сноб и хочу похвастаться оригиналом. |
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you. | то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя. |
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. | Таким человеком могу хвалиться собою же не похвалюсь, разве только немощами моими. |
We've little to boast about, but the world hasn't come to an end just because we've run into a setback. | Нам есть, о чем сожалеть, но мир не кончился на том, что мы временно потерпели неудачу. |
But this boast means different things for each country. | Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. |
They pour out arrogant words. All the evildoers boast. | (93 4) Они изрыгают дерзкие речи величаются все делающие беззаконие |
On the contrary, Russia s key economic institutions boast competent managers. | Наоборот, основные экономические институты России хвастаются наличием компетентных экономистов. |
But he who boasts, let him boast in the Lord. | Хвалящийся хвались о Господе. |
Corporate leaders are not generally keen to boast about the countermeasures they have taken, in case this hands an advantage to an attacker. | Лидеры корпораций обычно не любят хвастаться теми ответными мерами, которые они предприняли, так как это может предоставить преимущество противнику. |
And they boast about how they get into the minds of infants . what they hear is already making them conditioned to the brand. | Особым предметом гордости является тот факт, . что у ребенка можно выработать склонность к определенной торговой марке. |
The chemist's shop in Bramblehurst could not boast half so many. | Аптека в Bramblehurst не мог похвастаться и вполовину так много. |
It is quite likely that they will not. The West will then finally be able to boast about its selfless protection of human rights. | Скорее всего, не получат. И Запад тогда наконец то сможет кичиться бескорыстной защитой гражданских прав. |
'Why do you, who boast of your truthfulness, not speak the truth?' | Отчего ты, хвастаясь своею прямотой, не говоришь правду? |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | А что касается тех, которые считали унизительным (для себя) служение (и поклонение) Ему и проявили высокомерие, Он накажет мучительным наказанием. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | А тех, которые возносились и возгордились, Он накажет мучительным наказанием. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | Более того, это все блага, которые праведники получают при жизни на земле и после смерти благодаря своей вере и своим праведным поступкам. А тех, которые сочли унизительным поклоняться Всевышнему Аллаху и возгордились, Он подвергнет мучительному наказанию. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | А тех, которые считали для себя унизительным поклоняться Ему и проявляли высокомерие, Он подвергнет мучительным страданиям. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | А тем, которые не поклонялись Аллаху, возгордились и не благодарили Его, Он уготовил мучительное наказание. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | Тех же, которые явили гордыню чрезмерную, Он накажет мучительным наказанием. |
But those who disdain and who boast will receive a painful punishment. | Тех же, которые гордились и величались, накажет мучительным наказанием. |
Therefore let no one boast in men. For all things are yours, | Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше |
Related searches : Can Boast - We Boast - Boast Of - Boast With - Could Boast - Used To Boast - To Boast Something - We Can Boast - Spoke About - Passion About - About Noon