Translation of "books and manuals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Books and manuals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all, children's books are manuals on parenting, so you better give them children's books that teach them perspectives. | В конце концов, детские книжки это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения. |
Yet in manuals, almanacs and reference books, the Frente POLISARIO was referred to as a guerrilla movement. | А ведь в пособиях, альманахах и справочниках членов ПОЛИСАРИО называют не иначе как диверсантами. |
Tangible outputs are physical products of projects. Examples are manuals, course curricula, teaching software, books, etc. | Вещественные результаты представляют собой материальные продукты проектов. |
UNHCR manuals and guides | Пособия и руководства УВКБ |
Reference manuals and handbooks | Статистическая информация |
23. The estimated expenditures would provide for the purchase of technical manuals, journals, books and expenses associated with the preparation of ICC training manuals, a user apos s guide and a directory of services. | 23. Сметные расходы предусмотрены в связи с приобретением технических руководств, журналов и книг, а также в связи с подготовкой учебных руководств МВЦ, руководства для пользователей и перечня предоставляемых услуг. |
Application manuals | Документация приложений |
User Manuals | Руководства пользователя |
Application Manuals | Руководства приложений |
Application Manuals | Руководства приложенийName |
Procurement policy and procedures manuals | Руководства по политике и процедурам закупок |
77. Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals, airline guides and technical manuals, as well as for the purchase of library books. | 77. Предусмотрены ассигнования для подписки на газеты, периодические издания, авиационные справочники и технические руководства, а также для закупки книг для библиотеки. |
Other koffice manuals | Другие руководства koffice |
Service 4 Guidance and Training Manuals | Служба 4 Руководства и учебные материалы |
Summary of main recommendations and manuals | Резюме основных рекомендаций и руководств |
Provision of guidelines, manuals and training | Руководящие положения, учебные пособия и подготовка специалистов |
GUIDELINES FOR MILITARY MANUALS AND INSTRUCTIONS | Руководящие принципы для военных уставов и инструкций |
Provision is made for the cost of subscriptions to newspapers and periodicals, airline guides, technical manuals and legal documents, and for the purchase of library books. | 125. Ассигнования предусмотрены для покрытия расходов в связи с подпиской на газеты, периодические издания, информационные буклеты авиакомпаний, технические пособия и юридические документы, а также в связи с закупкой книг для библиотеки. |
They reverse engineer manuals. | Вот их руководства по переконструированию. |
Drafting of training manuals. | Подготовка учебных пособий. |
Thompson Manuals, Catalogs, and Other Paper Items . | Thompson Manuals, Catalogs, and Other Paper Items . |
Recommendations and manuals by other international organizations | Рекомендации и руководства, составляемые другими международными организациями |
Main recommendations and manuals on industrial statistics | Основные рекомендации и руководства по вопросам статистики промышленности |
(b) Policy and procedures manuals and other guidelines | b) Руководства по политике и процедурам и другие руководящие принципы |
To this end, the State facilitates the publication of textbooks and manuals, children's books, magazines and newspapers, and issues films, videos and television programmes designed to realize these objectives. | В этих целях государство поощряет издание учебной и методической литературы, детских книг, журналов и газет, выпуск фильмов, видеофильмов и телепередач, направленных на решение этих задач. |
International recommendations and manuals by the United Nations | Международные рекомендации и руководства, составляемые Организацией Объединенных Наций |
Guidelines for military manuals and instructions on the | Приложение Руководящие принципы для военных уставов и инструкций |
Guidelines for military manuals and instructions on the | Руководящие принципы для военных уставов и инструкций по охране |
And everywhere there are books, books, books. | И повсюду книги, книги, книги. |
Further separate guidelines, information and instruction manuals and procedure manuals have been prepared for the instruction and assistance of each section within the Office. | В целях инструктажа и помощи каждой секции в Канцелярии были подготовлены дополнительные отдельные руководящие принципы, информационные пособия и инструкции, а также процедурные справочники. |
While undertaking these revisions of manuals and handbooks, consistency with the 1993 SNA and its forthcoming revision and other international guidelines and manuals should be ensured. | При подготовке таких пересмотренных вариантов руководств и справочников должно обеспечиваться соответствие с СНС 1993 года и его готовящимся к выпуску пересмотренным вариантом и другими международными руководящими принципами и руководствами. |
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? | Отражены ли принципы в военной доктрине и военных наставлениях? |
You had blogs pop up, and some manuals were written. | Появились блоги, кое какие руководства написали. |
Additional manuals may be developed over time. | Впоследствии, возможно, будут разработаны дополнительные руководства. |
112. Provision is made for the cost of subscriptions to newspapers, periodicals, airline guides, technical manuals, legal documents and for the purchase of library books, estimated at 3,400 per month. | 112. Предусмотрены ассигнования на покрытие расходов в связи с подпиской на газеты, периодические издания, информационные буклеты авиакомпаний, технические пособия и юридические документы, а также в связи с закупкой книг для библиотеки из расчета 3400 долл. США в месяц. |
81. Provision is made for the cost of subscriptions to newspapers, periodicals, airline guides, technical manuals, legal documents and for the purchase of library books, estimated at 3,400 per month. | 81. Предусматриваются ассигнования на подписку на газеты, периодические издания, справочники с авиационными тарифами, технические руководства, юридические документы, а также на закупку книг для библиотеки из расчета 3400 долл. США в месяц. |
The Committee provided training workshops, manuals and documentation, logistical support and advice. | Комитет организовывал учебные семинары, снабжал женщин соответствующими пособиями и документами и предоставлял материально техническую помощь и консультации. |
(i) To coordinate the preparation and maintenance of monitoring and evaluation manuals | і) координация деятельности по подготовке и регулярному обновлению пособий по контролю и оценке |
Throughout the Decade, guidelines, manuals, programmes and plans had been drafted. | На протяжении Десятилетия велась работа над руководящими принципами, различными пособиями, программами и планами. |
Such manuals should be written in simpler language. | Подобные руководства следует писать менее сложным языком. |
(e) To draft model guidelines for military manuals. | е) разработать типовые руководящие принципы для военных уставов. |
It had 65 sounding registers, divided across four manuals and a pedal. | Он имел 65 звучащих регистров, разделенных по четыре мануала и педаль. |
Including programming manuals, UNDP User Guide, MDG guidelines, and other relevant guidelines | Аттестационная карточка 8, 9 |
These books are mine and those books are his. | Эти книги мои, а те его. |
These are my books and those are his books. | Это мои книги, а то его. |
Related searches : Manuals For - Related Manuals - Books And Novels - Accounts And Books - Books And Accounts - Books And Papers - Books And Records - Set Of Manuals - Manuals For Equipment - Company Books - Reading Books - Good Books - History Books - Printed Books