Translation of "boom and bust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. |
When Internet Boom Went Bust | Банкротство Интернета |
These are the boom and bust refugees. | Они беженцы лопнувшего пузыря |
Boom, Bust, and Recovery in the World Economy | Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике |
Cameron Sinclair The refugees of boom and bust | Кэмерон Синклэр Беженцы лопнувших пузырей |
We know that there's boom and bust cycles of hunger. | У голода разные стадии рост и падение. |
You might wonder, well, wasn't there a boom and a bust? | Вы спросите, а разве в экономике не было бума и спада? |
So, are we at risk of another cycle of financial boom and bust? | Неужели мы на пороге очередного финансового взлета и громкого падения? |
Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger every year for decades. | Камерун, северные регионы Камеруна, голод каждый год на протяжении десятилетий. |
The spirit was captured by one participant who suggested that we had gone from boom and bust to boom and Armageddon. | Общий дух встречи выразился в словах одного выступающего, который сказал, что мы перешли от экономического бума и последующего провала к экономическому буму и последующему Армагеддону . |
Growth was also volatile, with boom bust cycles occurring across most regions. | Помимо этого рост был неустойчивым в большинстве регионов отмечалось сочетание циклов бумов и спадов. |
It doesn't matter whether we're in a boom, a bust, depression, recession, whatever. | Не важно, находится ли она на подъёме, обанкрочена, снижается, на спаде или где то ещё. |
This is why the recent boom bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing. | Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет и телекоммуникационных компаний настолько показательны. |
Boom and Bust American Cinema in the 1940s (Berkeley, Los Angeles, and London University of California Press). | Boom and Bust American Cinema in the 1940s (Berkeley, Los Angeles, and London University of California Press). |
Better regulation and monetary policy during the boom years, therefore, could limit the scale of any bust. | Таким образом, лучшее регулирование и денежная политика во время экономического бума могли бы ограничить масштабы любого бедствия. |
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows. | Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко испариться , особенно при замедлении мировой экономической активности. |
Indeed, the internet boom bust cycle brings into question prevailing economic theories about financial markets. | В действительности, наблюдаемый цикл взлета падения интернет экономики тесно увязан с преобладающими экономическими теориями функционирования финансовых рынков. |
The first is to observe that this error is correlated with the boom bust cycle. | Первый наблюдать, чтобы это ошибка была взаимосвязана с циклом экономического подъема спада. |
It is not too late to prevent the boom bust process from getting out of hand. | Еще не слишком поздно предотвратить выход процесса подъема спада из под контроля. |
And boom, boom, boom. | И бум, бум, бум. |
It also did not take a genius to see that boom would be followed by bust, but it was harder to guess when that bust would occur. | Также не требовалось гениальности для того, чтобы предвидеть последовавшее за взлетом падение, но предугадать точную дату этого падения было гораздо сложнее. |
When this is necessary, states experiencing a boom should be taxed more than states experiencing a bust. | Когда это необходимо, государства, испытывающие бум, должны быть обложены большим налогом, нежели государства, находящиеся на спаде. |
The proximate reason for all financial crises is excessive credit growth a credit boom that goes bust. | Непосредственной причиной всех финансовых кризисов является избыточный рост кредитов бум кредитования, заканчивающийся крахом. |
For example, the local real estate boom and bust in Nevada was as severe as that in Spain or Ireland. | Например, бум местной недвижимости и спад в Неваде были столь же сильными, как в Испании или Ирландии. |
Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. | Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты. |
It is impossible to imagine a continuous gale of creative destruction taking place except in a context of boom and bust. | Непрерывную бурю творческого разрушения вообразить себе невозможно, кроме как в контексте бума и спада. |
NEW YORK Capital flows to emerging market economies have been on a boom bust merry go round for decades. | НЬЮ ЙОРК. Потоки капитала в развивающиеся страны уже десятилетиями кружатся на карусели бумов и кризисов. |
In a boom bust process, passing an early test tends to reinforce the misconception which gave rise to it. | В процессе подъема спада успешное прохождение испытания на ранней стадии укрепляет неправильное представление, которое привело к образованию пузыря. |
Over the last three decades, prices in the US and Europe have tended to follow three slow moving, related boom bust cycles. | За последние три десятилетия цены в США и Европе имели тенденцию придерживаться трех медленных, связанных циклов бума и спада . |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom bust process or bubble in the stock market. | Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема спада или пузыря на фондовой бирже. |
And boom ihnyaya. wow .. boom! | И стрела ихняя. Ничего себе стрела.. ! |
According to a European Commission estimate, Latvian GDP was almost 14 above potential at the peak of the boom, then fell to 10 below potential when the boom went bust. | По оценкам Европейской Комиссии, латвийский ВВП был почти на 14 выше потенциала на пике бума, а затем он упал на 10 ниже потенциального, когда бум закончился. |
Its banks avoided the boom bust cycle of the past decade, having learned from the banking collapse in 2000 2001. | Ее банки избежали цикла подъемов и спадов прошлого десятилетия благодаря опыту банковского краха 2000 2001 года. |
There seems to be an inexorable quality about this, but a boom bust process can be aborted at any stage. | Казалось бы, это неумолимое явление, но процесс подъема спада можно прервать на любой стадии. |
And it declined very fast a classic boom and bust fishery, which suggests that a stock has been depleted or there's low reproductive rates. | Затем объёмы резко снизились классическое рыболовство взлётов и падений . Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения. |
The fall in property prices was modest relative to Ireland and Spain, and, because there was no construction boom, there was no construction bust. | Падение цен на недвижимость было скромным по сравнению с Ирландией и Испанией, и так как не было никакого строительного бума, не было и никакого строительного спада. |
And it declined very fast a classic boom and bust fishery, which suggests that a stock has been depleted or there's low reproductive rates. | Затем объёмы резко снизились классическое рыболовство взлётов и падений . Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения. |
And so I think the tempting analogy for the boom bust that we just went through with the Internet is a gold rush. | И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет компаний Золотая лихорадка. |
Having an independent monetary policy that could counteract boom and bust cycles would be the best way for China to deal with such risks. | Для Китая проведение независимой кредитно денежной политики, способной противодействовать циклам подъема спада , было бы лучшим способом уменьшить этот риск. |
The increase in housing prices during the 1980's is now viewed as the veritable model of a boom cycle turned bust. | Повышение цен на жилье в течение 1980 х сейчас рассматривается поистине как модель цикла подъема, приводящая, в конечном итоге, к лопнувшему пузырю. |
There is still a good chance, however, that the US downturn will be limited mainly to America, where the housing boom and bust is concentrated. | Тем не менее, все еще остаются большие надежды, что спад в США окажет свое ограниченное влияние только в Америке, в которой и наблюдался основной жилищный бум и его провал. |
Economic activity is thus even more volatile than commodity prices, and much of the gains made in a boom unravels in the bust that follows. | Таким образом, экономическая деятельность еще более изменчива, чем товарные цены, и большая часть прибыли, полученная в период расцвета, исчезает в следующим за ним периодом кризиса. |
The pro cyclical boom bust cycles of private capital inflows and outflows underscore the need for developing market institutions and instruments that encourage more stable capital flows. | Способствующие усилению циклических колебаний, сменяющие друг друга резкие притоки и оттоки частного капитала особо указывают на необходимость создания таких рыночных институтов и инструментов, которые способствуют повышению стабильности потоков капитала. |
Huge bust. | Полный крах. |
Bust out? | Сбежал? |
Related searches : Boom Bust Cycle - Boom To Bust - Boom Or Bust - Boom Boom Boom - Buy-and-bust Operation - Bust Size - Housing Bust - Or Bust - Bust Girth - Drug Bust - Drugs Bust - Bust-up