Translation of "boost spending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Boost - translation : Boost spending - translation : Spending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A stimulus is a government engineered boost to total spending. | Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат. |
I simply do not understand their arguments that government spending cannot boost the economy. | Я попросту не понимаю их аргументов относительно того, что правительственные расходы не могут привести к росту экономики. |
Meanwhile, higher public spending on capital investment and other special procurements will boost domestic demand. | Тем временем возросшие инвестиции в основной капитал и другие специальные закупки повысят внутренний спрос. |
In broad strokes, this requires a deliberate and significant boost to research and development spending. | В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки. |
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick start growth. | Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту. |
This boost in future oriented spending today pulls people out of unemployment and pushes up capacity utilization. | Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей. |
Thus, it is possible that increased government spending say, to boost car purchases could exacerbate the misalignment. | Таким образом, возможно, что увеличившиеся государственные расходы скажем, чтобы увеличить покупку автомобилей могут значительно нарушить урегулирование. |
After all, why should workers and unions moderate wage demands if governments will boost spending whenever high unemployment looms? | Действительно, зачем было рабочим и профсоюзам умерять свои требования повышения заработной платы, если правительство увеличивало государственные расходы при малейшем признаке роста безработицы? |
So, yes, government spending provides a short term boost, but there is a trade off with long run secular decline. | Так что государственные расходы создают краткосрочный импульс, но приходится идти на компромисс с долгосрочным вековым падением. |
A stimulus is a government engineered boost to total spending. Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. | Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат. |
Against this background, government tax and spending policies, as well as labor market regulation, should be reformed to help boost female employment. | Принимая это все во внимание, правительственная политика налогообложения и расходов, как и законодательство в отношении рынка труда, должна быть реформирована с целью стимуляции трудоустройства женщин. |
Bass Boost | Bass BoostPhonon MMF EffectFactory |
2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left of center economists were arguing? | либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. |
Even if the US economy might experience some short term demand boost from increased military spending, the rest of the world would not. | Даже если экономика США возможно и испытает некоторое кратковременное увеличение спроса за счет возросших военных расходов, с остальным миром этого не произойдет. |
Likewise, while reducing employment is one way to boost productivity, it implies high macroeconomic costs in terms of lost revenues and higher social spending. | Кроме того, сокращение занятости не только является одним из способов повышения производительности, но также означает высокие макроэкономические издержки и высокие социальные расходы. |
Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts. | Также обещания Ромни принять меры по сокращению федеральных дискреционных расходов на дополнительные 5 , вероятно, не ускорят рост числа рабочих мест, вопреки его утверждению. |
If investors take money out of the US and park it in other markets, those economies would enjoy a boost of wealth and spending. | Если инвесторы заберут деньги из рынка США и переведут их в другие страны, эти страны будут переживать взлет благосостояния и расходов. |
Boost for Birdsburg! | Повышение для Birdsburg! |
To boost sales. | Для оживления продаж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
To maintain growth, over spending countries need nominal and real depreciation to improve trade balances, while surplus countries need to boost domestic demand, especially consumption. | Для поддержания роста страны с чрезмерными расходами нуждаются в номинальном и реальном удешевлении, чтобы улучшить торговый баланс, в то время как страны с положительным сальдо нуждаются в стимулирования внутреннего спроса, особенно потребления. |
Give me a boost. | Поддержи меня. |
A boost to trade | Развитие |
Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts. When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary. | Также обещания Ромни принять меры по сокращению федеральных дискреционных расходов на дополнительные 5 , вероятно, не ускорят рост числа рабочих мест, вопреки его утверждению. |
Spending. | Тратим. |
Part of the Boost library. | Часть библиотеки Boost. |
The European Investment Bank would be a good vehicle in addition to new project bonds to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector). | Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. |
At the beginning of 2002, the President proposed a 48 billion boost in military spending a sum larger than the total defense budget of every country except Russia. | В начале 2002 года президент предложил увеличить военные расходы на 48 миллиардов долларов сумму, превышающую оборонный бюджет любой другой страны мира за исключением России. |
The European Investment Bank would be a good vehicle in addition to new project bonds to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector). | Европейский инвестиционный банк сможет стать хорошей движущей силой (в дополнение к облигациям по новым проектам) для стимулирования расходов на крупные проекты развития инфраструктуры (например, в секторе энергетики). |
The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending. | Экономика также настроена на рост в результате растущего спроса на британские товары, происходящему благодаря низкому курсу фунта, который компенсирует часть пониженных потребительских расходов. |
Most of the Boost libraries are licensed under the Boost Software License, designed to allow Boost to be used with both free and proprietary software projects. | Spirit одна из наиболее сложных частей Boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в C тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса Наура. |
Indeed, according to this view, spending is spending. | Для них важны расходы (spending is spending). |
Spending rate | В. |
These would boost your self esteem. | Они резко поднимут твою самооценку. |
Soaring oil prices boost wood energy | Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины |
It would really boost the economy. | Это был бы просто экономический взрыв. |
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. | Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. |
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. | Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет. |
The Keynesians foresaw that near full employment raised the threat of inflation. After all, why should workers and unions moderate wage demands if governments will boost spending whenever high unemployment looms? | Сторонники кейнсианства предвидели и то, что практически полная занятость населения приведет к возрастанию угрозы инфляции. |
This helps boost private consumption and investment. | Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе. |
A boost for the uncle right away. | Удар для дяди сразу же. |
They inspire us, they boost our confidence. | Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность. |
What a boost for circulation. Yes, indeed. | Что за возможность увеличить тираж. |
Is that a boost or a knock? | Это был комплимент или издевка? |
Or public spending all European leaders adamantly want to reduce government spending. | Или государственные расходы все европейские лидеры упорно стремятся их сократить. |
Related searches : Spending Boost - Boost Consumer Spending - Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost - Boost Air - Boost Economy - Speed Boost - Big Boost - Boost Revenue - Boost Efficiency