Translation of "border control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Border control
Пограничный контроль
Border control
С.1.
(a) Border control
а) пограничный
Border management and control.
Пограничная деятельность и контроль.
Coordinate border control operations.
координировать операции служб пограничного контроля
Border control in the United Nations
Пограничный контроль в охраняемых Организацией Объединенных Наций районах
Border control in the United Nations
Пограничный контроль в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций
Effectiveness of Customs, Immigration and Border Control
Эффективность механизмов контроля таможня, иммиграционная служба, пограничная полиция
Effectiveness of customs, immigration and border control
Эффективность таможенного, иммиграционного и пограничного контроля
EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL
Эффективность таможен, иммиграция и пограничный контроль
As for border control, certain characteristics apply.
Что касается пограничного контроля, то здесь существует ряд особенностей.
Effective measures pertaining to immigration and border control
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля
The newly created national border force was supported with a new project to enhance border control along the Afghan Iranian border.
Поддержать недавно созданные национальные пограничные силы был призван новый проект усиления пограничного контроля на границе между Афганистаном и Ираном.
In 1988, both nations signed a treaty on border control.
В 1988 году обе страны подписали договор о пограничном контроле.
Mr. Jean Luc Gallet (France, customs and border control expert)
Г н Жан Люк Галле (Франция, эксперт по вопросам таможенного и пограничного контроля)
Mr. Jean Luc Gallet (France, customs and border control expert)
Г н Жан Люк Галле (Франция, специалист по таможенному контролю и охране границ)
a) item 1 (p. 12) Border control The relevant penal provisions are contained in the Border Control Act and in art. 310 of the Penal Code.
a) Пункт 1 (стр. 12) Пограничный контроль   Соответствующие уголовно правовые положения содержатся в Законе о контроле за национальной границей и в статье 310 Уголовного кодекса.
On April 1, 2011 transport control at the border was cancelled.
С 1 апреля 2011 года был отменён автотранспортный контроль на границе.
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration.
Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация.
The border control, for example, has been strengthened and the border is now less porous than in the past.
Так, например, был усилен пограничный контроль, и граница сейчас менее прозрачна, чем ранее.
Assistance should be directed at building capacity to improve border control and at training Afghan drug control officers.
Помощь должна быть направлена на создание потенциала в целях укрепления пограничного контроля и подготовки сотрудников органов по контролю над наркотиками Афганистана.
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system.
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля.
This depends, however, on border control processes not on road traffic arrangements.
Это зависит, однако, не от организации дорожного движения, а от процедур пограничного контроля.
Presently, this Service has full control of the state border and international airports.
В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты.
How often do you transmit the updated list to your border control authorities?
Как часто вы направляете обновленный перечень службам пограничного контроля вашей страны?
How often do you transmit the updated List to your border control authorities?
Насколько часто обновленный перечень доводится до сведения органов пограничного контроля в вашей стране?
The border control officer checks these lists by consulting the available investigation systems.
Сотрудник пограничной службы проверяет эти списки, используя имеющиеся системы установления личности.
How often do you transmit the updated List to your border control authorities?
Как часто вы направляете обновленный перечень вашим службам пограничного контроля?
Border Operation Agencies sometimes are referred to as admissibility and export control agencies.
Учреждения, занимающиеся пограничными операциями, иногда именуются учреждениями по контролю за ввозом и вывозом товаров.
That applies first and foremost to public administration, the police and border control.
В первую очередь это относится к сферам государственного управления, полиции, пограничного контроля.
We have no intention of crossing the Line of Control or the international border, despite the grave provocations from across the border.
У нас нет намерений пересекать линию контроля или международную границу, несмотря на серьезные провокации по другую сторону границы.
This watch list is periodically updated and made available to all border control authorities.
Этот список периодически обновляется и рассылается всем органам пограничного контроля.
Although Isfana Airport is near the border with Tajikistan, it has no customs and border control checks and serves only flights within Kyrgyzstan.
Несмотря на то, что Аэропорт Исфаны находится близко к границе с Таджикистаном, в аэропорту нет таможенного контроля и он обслуживает только внутренние рейсы.
This is evidenced by the stationing of 27 border control officials of the Office des Douanes et Accises at critical border crossings with Uganda.
Об этом свидетельствует размещение на ключевых контрольно пропускных пунктах границы с Угандой 27 сотрудников службы пограничного контроля Управления таможенных и акцизных служб.
Hizbollah took over traffic control on this road and prevented civilian movement to the border.
Силы Хезболлы взяли на себя контроль за движением по этой дороге и препятствовали передвижению гражданских лиц в сторону границы.
A further 17 Civil Administration staff were engaged in border control at the check points.
Еще 17 сотрудников гражданской администрации занимались осуществлением пограничного контроля на контрольно пропускных пунктах.
Additional resources are needed to improve control in the reproduction zones along the Sudanese border.
Для обеспечения более надежных операций по борьбе с саранчой в зонах ее размножения на границе с Суданом необходимо выделить дополнительные средства.
According to the IDF plan, the border crossing in Rafah would remain under Israeli control.
Согласно плану ИДФ контрольно пропускной пункт в Рафахе останется в ведении израильтян.
Partnership Declaration of the Ministerial Conference on Border Management and Drug Control in Central Asia
Декларация о партнёрстве министерской конференции Управление границами иконтроль за наркотиками в Центральной Азии
Partnership Declaration of the Ministerial Conference on Border Management and Drug Control in Central Asia
Декларация о партнёрстве министерской конференции Управление границами и контроль за наркотиками в Центральной Азии
Border and immigration control, control of prevention of trafficking in drugs and biological and chemical weapons and the illicit use of radioactive materials sic .
миграционный и пограничный контроль, а также контроль в области запрещения торговли наркотиками, химическим и биологическим оружием и незаконного использования радиоактивных материалов.
The bottom chessboard is the realm of cross border transactions that occur outside of government control.
В нижней части шахматной доски находится сфера межграничных сделок, которые происходят вне правительственного контроля.
Customs are responsible for the control of goods and all means of transportation in external border.
Таможня осуществляет контроль за движением товаров и всех средств транспорта при пересечении государственной границы страны.
Border control provisions applying to other modes of transport may be added at a later stage.
На более позднем этапе могут быть добавлены положения о пограничном контроле применительно к другим видам транспорта.
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills
h) укрепление пограничного контроля посредством предоставления технического оборудования, более эффективной оценки рисков и формирования навыков определения объектов правоохранительной деятельности и составления справок

 

Related searches : External Border Control - Strict Border Control - Border Control Posts - Border Control Agency - Border Region - Border Price - Border Measures - Engraved Border - Border Guard - Border Zone - Border Force - Border Post - Border Color