Translation of "border management" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Border Management
Миссия ЕС по оказанию помощи на границах Молдовы и Украины (EUBAM)
Border Management ..............................................................................7
Пограничный контроль.......................................................................7 .......................................................................7
Border Security and Management
Охрана границ и пограничный контроль
Border management and control.
Пограничная деятельность и контроль.
Border Management Programme in Central Asia
Восточная Европа, Кавказ, Ценртальная Азия
Capacity building for port management and institutional development, and border cargo management and export possibilities under a reformed border regime.
Создание потенциала для управления портовым хозяйством и институциональное развитие, а также управление обработкой грузов на границах и экспортные возможности в условиях реформирования пограничного режима.
There is a need to enhance the border management capacity of the Border Patrol Unit (BPU).
Налицо необходимость наращивания потенциала по осуществлению контроля за границей Группы пограничного патрулирования (ГПП).
The border police were being trained in the context of the European Union (EU) Integrated Border Management Strategy.
Сотрудники пограничной полиции проходят подготовку в соответствии с разработанной Европейским союзом (ЕС) Комплексной стратегией в области пограничного контроля.
continue to introduce the basic principles of integrated border management in border guard services and other relevant services
продолжатьвнедрятьбазовыепринципыинтегрированногоуправления границами в службах охраны границ и других соответствующих службах
Support to Integrated Border Management Systems in the South Caucasus (SCIBM)
Поддержка комплексных систем пограничного контроля на Южном Кавказе (SCIBM)
The need for an integrated approach to water management, including cross border river management, is broadly recognised.
Необходимость комплексного подхода к водопользованию, и в том числе к проведению трансграничных водохозяйственных мероприятий в бассейнах рек, ни у кого не вызывает сомнений.
It will monitor the operations of the Rafah border crossing point and provide assistance to reinforce Palestinian border management capacities.
Он будет следить за работой пограничного контрольно пропускного пункта в Рафахе и будет оказывать поддержку укреплению палестинского потенциала в области пограничного контроля.
IOM assists governments in assessing, planning and implementing improvements to border management systems.
МОМ оказывает правительствам содействие в оценке, планировании и осуществлении мероприятий по совершенствованию систем пограничного контроля.
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM)...............................................................8Support to Integrated Border Management Systems in the South Caucasus (SCIBM)..................................9 ..................................9
Миссия ЕС по оказанию помощи на границах Молдовы и Украины (EUBAM) ......................................8Поддержка комплексных систем пограничного контроля на Южном Кавказе (SCIBM).......................9 .......................9
(b) The specific areas of ongoing cooperation should include management of national and multinational watersheds, and forest management in border areas
b) отнести к конкретным областям текущего сотрудничества рациональное использование национальных и межнациональных водосборных бассейнов и лесохозяйственную деятельность в пограничных районах
This Protocol has laid down foundations for cooperation and management of cross border aquifers.
Этот Протокол заложил основу для сотрудничества и освоения трансграничных водоносных горизонтов.
In addition, border management is also deemed necessary in order to better respond to the possible incidence of criminal acts along the border areas.
Кроме того, регулирование границы также представляется необходимым в интересах более эффективного реагирования на возможное совершение преступных действий в пограничных районах.
e projects funded are EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM) Support to Integrated Border Management Systems in the South Caucasus (SCIBM)
Финансируемые проекты Миссия ЕС по оказанию помощи на границах Молдовы и Украины (EUBAM) Поддержка комплексных систем пограничного контроля на Южном Кавказе (SCIBM)
(a) Cross border management (e.g., the movement of people controlled by the immigration service, customs)
a) управление пересечением границы (например, контроль за передвижениями лиц со стороны иммиграционной службы, таможни)
Partnership Declaration of the Ministerial Conference on Border Management and Drug Control in Central Asia
Декларация о партнёрстве министерской конференции Управление границами иконтроль за наркотиками в Центральной Азии
Partnership Declaration of the Ministerial Conference on Border Management and Drug Control in Central Asia
Декларация о партнёрстве министерской конференции Управление границами и контроль за наркотиками в Центральной Азии
For instance, the issue of water management governance is not only of critical importance to the region, but also requires trans border management.
Так, вопрос водопользования управления водными ресурсами не только имеет важное значение для региона, но и предполагает трансграничное управление.
52. Welcomes recent initiatives to promote border management cooperation in drug control between Afghanistan and its neighbours
52. приветствует последние инициативы по углублению сотрудничества между Афганистаном и его соседями в укреплении пограничного контроля в рамках борьбы с наркотиками
Indonesia is committed to enhancing security cooperation with Timor Leste, particularly in the field of border management.
Индонезия привержена укреплению сотрудничества с Тимором Лешти в области безопасности, особенно в области пограничной деятельности.
Objectives The EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM) supports the two countries to harmonize and modernize their border management standards and proceduresinaccordance with European standards.
Цели Миссия ЕС по оказанию помощи на границах Молдовы и Украины (EUBAM) поддерживает обе страны в деле гармонизации и совершенствования стандартов и процедур пограничного контроля в соответствии с европейскими стандартами.
Should neither a final agreement on the demarcation of the land border, nor a border management agreement like the military liaison arrangement, be reached by 20 May 2005, there will be no legal framework to guide border normalization issues.
В случае, если окончательное соглашение о демаркации сухопутной границы и соглашение о режиме границы, в частности механизм военной связи, не будут согласованы к 20 мая 2005 года, правовая основа для нормализации пограничных проблем будет отсутствовать.
What does it do? EUBAM works with Moldova and Ukraine on their border management standards and procedures, through observing what goes on at the border and providing on the job training and advice to border officials and study tours.
контроля границы с помощью технических средств наблюдения при этом оказывается помощь в предотвращении контрабанды людей и товаров.
Thirdly, one of the key challenges facing the Timor Leste Government is the issue of border management and control.
В третьих, одним из ключевых вопросов является решение стоящих перед правительством Тимора Лешти проблем, связанных с пограничной деятельностью и контролем.
The EU has successfully supported the reform of the social protection system in Azerbaijan to help the poorest and the most vulnerable groups, and set up an integrated border management model on the border with Iran which allows a more efficient management of flows of persons and goods while preventing irregular migration and deterring trans border crimes.
В этом свете, для достижения основных целей помощи ENPI в 2007 2013 гг. были созданы проекты по поддержке политических, социальных и экономических реформ, а также проекты по реконструкции и восстановлению.
These costs could be halved by better customs, border and transit management, improved transport corridors and more competitive transport services.
Эти издержки можно уменьшить в два раза, если улучшить работу таможни, качество управления при пересечении границы и транзите, усовершенствовать транспортные коридоры и увеличить конкуренцию в сфере оказания транспортных услуг.
border
граница
Border
Граница
Border
Граница
Border
Ширина границ
Border
Границаwestbengal. kgm
Border
Видимый
Border
Оси
Border
Рамки
Border...
Граница...
Border
Границы
Border
Границы
Border?
Граница?
We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. Whatever border it is.
Мы преодолеваем языковую преграду, преграду идей и национальностей, религиозную преграду любые преграды и границы.
Timor Leste and Indonesia have also recognized the importance of concluding a border management agreement by the end of the year.
Тимор Лешти и Индонезия признали также важность заключения к концу года соглашения об охране границы.
The adoption of national strategies on integrated border management could be an effective means of ensuring internal stability in Central Asia.
Принятие национальных стратегий по осуществлению комплексного пограничного контроля могло бы стать одной из действенных мер в обеспечении внутренней стабильности Центральной Азии.

 

Related searches : External Border Management - Integrated Border Management - Border Management Policies - Border Region - Border Price - Border Measures - Engraved Border - Border Guard - Border Zone - Border Force - Border Post - Border Color - Border Protection