Translation of "born fruit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The fruit of your loins is born. Oh, Procreator! | Плод ваших рук созрел, о Созидатель! |
FRUIT | Southeast |
Fruit... | Фрукты... |
Fresh fruit was replaced with cheaper dried fruit. | Свежие фрукты были заменены более дешевыми сухофруктами. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Посмотрите на плоды этого, когда они приносят плоды и на созревание их! |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | На финиковых пальмах из завязей вырастают свисающие низко гроздья. Мы взращиваем виноградники, оливки и гранаты, которые имеют сходства и различия. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Мы также выводим благодаря воде сады из винограда, и маслин, и гранатов. Среди них есть такие, которые бывают похожи по виду, но различаются по вкусу, запаху и пользе. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Посмотрите на плоды этих деревьев когда они завязываются и когда созревают. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Когда на них появятся плоды, Сладитесь тем, как наливаются они и зреют! |
You who picks the fruit the fruit picks YOU. | Вы выбираете фрукты фрукты вы выбираете Вы собираетесь на рынок, очень |
Eat fruit! | Ешь фрукты! |
Eat fruit. | Ешь фрукты. |
Eat fruit. | Ешьте фрукты. |
Fruit Tea | Фруктовый чай |
Candy, fruit. | Сладости, фрукты. |
Candy. Fruit. | Сладости, фрукты. |
Fruit cans. | Консервированные фрукты. |
And fruit, papa, what a huge fruit woman interprets g d gave us strength, power of interpretation wonderful power of words even exaggerate, but also beautify everything little baby is born and the whole hair | И фруктов, папа, какой огромный фруктов женщина интерпретирует Бог дал нам силу, власть интерпретации чудесной силой слова даже преувеличивать, но и украсить все немного рождения ребенка и весь волос |
A convergence of all efforts becomes instrumental to the efficiency with which such initiatives, born of conventions, may work and bear fruit. | Согласованность всех усилий становится принципиально важным для обеспечения эффективности таких инициатив, получивших жизнь в ходе конвенций, их работы и плодотворности. |
Born to foster peace and security and to promote development, the United Nations was the fruit of the post Second World War era. | Рожденная крепить мир и безопасность и поощрять развитие, Организация Объединенных Наций была продуктом эпохи, последовавшей за второй мировой войной. |
You like fruit. | Ты любишь фрукты. |
You like fruit. | Вы любите фрукты. |
He sells fruit. | Он торгует фруктами. |
He sells fruit. | Он продаёт фрукты. |
She's eating fruit. | Она ест фрукт. |
She's eating fruit. | Она ест фрукты. |
I eat fruit. | Я ем фрукт. |
I like fruit. | Мне нравятся фрукты. |
I like fruit. | Я люблю фрукты. |
It's a fruit. | Это плод. |
It's a fruit. | Это фрукт. |
They like fruit. | Они любят фрукты. |
Eat more fruit. | Ешьте больше фруктов. |
Eat more fruit. | Ешь больше фруктов. |
Tom sells fruit. | Том продаёт фрукты. |
Tom likes fruit. | Том любит фрукты. |
And fruit abundant. | и (среди) фруктов многочисленных, |
And fruit abundant. | и плодов обильных, |
And fruit abundant. | и многочисленных фруктов, |
And fruit abundant. | и различных фруктовых плодов, |
And fruit abundant. | И средь плодов обильных, |
And fruit abundant. | Среди обильных плодов, |
And abundant fruit. | и (среди) фруктов многочисленных, |
And abundant fruit. | и плодов обильных, |
Related searches : Were Born - Born Global - Born As - First Born - Born Again - Just Born - Born Deaf - I Born - Born A - Rich Born - Born Equal - Naturally Born