Translation of "bothering you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What's bothering you?
Что тебя беспокоит?
Something bothering you?
Парни?
What's bothering you?
Вы сегодня не в настроении.
What's bothering you?
Так, что не беспокойся.
Neck pain bothering you?
Тебя беспокоят боли в шее?
Is something bothering you?
Тебя что то беспокоит?
Is something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Am I bothering you?
Я вам мешаю?
Am I bothering you?
Я тебе мешаю?
Is Tom bothering you?
Том тебе мешает?
Is Tom bothering you?
Том вам мешает?
What's been bothering you?
Что тебя беспокоит?
I'm not bothering you?
Я тебе не мешаю?
I'm not bothering you?
Я вам не мешаю?
What's been bothering you?
Что вас беспокоит?
What's really bothering you?
Что тебя на самом деле беспокоит?
What's really bothering you?
Что вас на самом деле беспокоит?
What's really bothering you?
Что тебя на самом деле тревожит?
What's really bothering you?
Что вас на самом деле тревожит?
What's bothering you, Captain?
Что вас беспокоит, капитан?
Anything else bothering you?
Есть чтото ещё? Да.
Is it bothering you?
А тебя раздражает? Нет.
Anything else bothering you?
Тебя чтонибудь еще беспокоит?
This man bothering you?
Этот мужчина пристает к вам?
Am I bothering you?
Я мешаю?
Am I bothering you?
Я помешала тебе?
I keep bothering you.
Извини за беспокойство.
Anything else bothering you?
Ещё чтото вас беспокоит?
Is something bothering you?
Вас чтото беспокоит?
I'm not bothering you?
Я вас не беспокою?
Is something bothering you, Tom?
Тебя что то беспокоит, Том?
Is something bothering you, Tom?
Тебе что то мешает, Том?
Tell me what's bothering you.
Скажи мне, что тебя беспокоит.
Tell me what's bothering you.
Скажите мне, что вас беспокоит.
Tell me what's bothering you.
Скажи мне, что тебе мешает.
Tell me what's bothering you.
Скажите мне, что вам мешает.
Is there something bothering you?
Тебя что то беспокоит?
Is there something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Is your conscience bothering you?
Вас мучает совесть?
Why are you bothering him?
Почему ты ему мешаешь?
Are the two bothering you?
Эта парочка беспокоит тебя?
Is the light bothering you?
Это свет раздражает вас?
That's why he's bothering you.
Поэтому стал доставать тебя.
Is Mac bothering you again?
Мак снова к тебе пристаёт?
Hey, I'm not bothering you.
Эй, я не трогаю тебя.

 

Related searches : Not Bothering You - Bothering You With - Bothering You Again - Bothering About - Bothering Again - Bothering With - Stop Bothering - Not Bothering - Without Bothering - No Bothering - Without Even Bothering - Bothering With This - Not Even Bothering - You