Translation of "without even bothering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll not even be bothering you for me food.
И еды мне не надо. Я буду в городе столоваться.
Could I get an accident policy for him without bothering him at all?
Можно получить для него полис, но его не беспокоить?
Yuh go to NAPA to hear the young people play pan and yuh feel like yuh went to heaven without even bothering to die.
Сходите в Национальную академию театрального искусства, чтобы услышать молодёжь, играющую на стальных барабанах, и, даже не умерев, вы окажетесь на небесах.
Bothering Wendy.
Беспокоишь Венди.
More worrying is the effect on Japanese democracy Elected governments do not simply change the meaning of the constitution without even bothering to get parliamentary support.
Более тревожным является влияние на японскую демократию Выборным органам власти не так просто изменить смысл конституции, без того, чтобы получить поддержку в парламенте.
Bless... the peasant who is born, eats, and dies without anyone bothering about his affairs.
Будь благословен ... крестьянин, который рождается, ест и умирает, и о делах которого никто не беспокоится.
Stop bothering me!
Прекрати меня доставать!
Stop bothering me!
Хватит меня доставать!
Quit bothering me.
Хватит меня доставать!
Something's bothering Tom.
Что то беспокоит Тома.
Stop bothering me.
Хватит меня доставать.
Stop bothering me.
Хватит меня дёргать.
You're bothering us.
Ты нам мешаешь.
You're bothering us.
Вы нам мешаете.
Something's bothering them.
Их что то беспокоит.
Something's bothering them.
Их что то тревожит.
Something's bothering him.
Его что то беспокоит.
Something's bothering him.
Что то его беспокоит.
Something's bothering him.
Его что то тревожит.
Something's bothering her.
Её что то беспокоит.
Something's bothering her.
Её что то тревожит.
You're bothering me.
Ты мне мешаешь.
You're bothering me.
Вы мне мешаете.
Stop bothering Tom.
Хватит приставать к Тому.
Stop bothering Tom.
Хватит доставать Тома.
Stop bothering Tom.
Хватит мешать Тому.
What's bothering you?
Что тебя беспокоит?
She's bothering me
Она мне мешает
He's bothering me.
Пристал ко мне на улице.
Something bothering you?
Парни?
What's bothering you?
Вы сегодня не в настроении.
Stop bothering folks.
Не мешай пассажирам.
What's bothering you?
Так, что не беспокойся.
You're bothering me.
Вы мне надоели.
Neck pain bothering you?
Тебя беспокоят боли в шее?
Stop bothering your father.
Перестань докучать своему отцу.
Is something bothering you?
Тебя что то беспокоит?
Is something bothering you?
Вас что то беспокоит?
Am I bothering you?
Я вам мешаю?
Am I bothering you?
Я тебе мешаю?
Is Tom bothering you?
Том тебе мешает?
Is Tom bothering you?
Том вам мешает?
What's been bothering you?
Что тебя беспокоит?
Tom isn't bothering me.
Том мне не мешает.
I'm not bothering you?
Я тебе не мешаю?

 

Related searches : Without Bothering - Without Even - Even Without - Without Even Knowing - Without Even Trying - Without Even Noticing - Bothering About - Bothering Again - Bothering With - Stop Bothering - Not Bothering - Bothering You - No Bothering