Translation of "branded experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ironically, he had no experience as a DJ when he was branded Superstar DJ Keoki.
По иронии судьбы, он не имеет опыт работы в качестве диджея, когда он был под именем Superstar DJ Keoki.
Tom branded the calf.
Том клеймил телёнка.
This cow is not branded.
На этой корове нет клейма.
Look at me. I'm branded.
Поглядите на эти следы.
Uh, I know that feeling, it's a terrible experience, every little image becomes imprinted as if you are branded as cattle, remaining forever.
И мне знакомо это чувство, эти ужасные переживания, всё увиденное остаётся с тобой, как клеймо, навеки.
Analgesics that are branded are more effective at reducing pain than analgesics that are not branded.
Фирменные болеутоляющие гораздо лучше снимают боль, чем не фирменные.
Introduced in April 1998, the first Celeron branded CPU was based on the Pentium II branded core.
Первый процессор семейства Celeron был анонсирован 15 апреля 1998 года и был построен на основе Pentium II.
It's a Google branded official question.
Это фирменные Google Официальный вопрос.
Are they branded products or not?
Почему?
Subsequent Celeron branded CPUs were based on the Pentium III, Pentium 4, Pentium M, and Intel Core branded processors.
Позже вышли процессоры, основанные на Pentium III, Pentium 4, Pentium M, Pentium D, Core 2 Duo и Core ix.
The man was branded as a traitor.
Мужчина был заклеймён как предатель.
My people have branded me a liar.
Мой народ отверг меня не поверил мне !
My people have branded me a liar.
Мой народ счел меня лжецом.
My people have branded me a liar.
Поистине, мой народ отверг меня , чтобы оправдаться перед Аллахом за то, что он взывает к Нему, прося наказать их.
My people have branded me a liar.
Воистину, мой народ отверг меня.
My people have branded me a liar.
Народ отверг меня и обвинил во лжи.
My people have branded me a liar.
Народ мой считает меня лжецом
I'm a convict I am branded 'wrong.'
Я осуждённый. Меня заклеймили плохой .
You got me roped, tied, and branded.
ты причесала, привязала и разодела меня.
How God's lightning struck down and branded him?
На нем до конца дней клеймо Господа.
Hong Kong's residents used to be branded as apolitical.
Жителей Гонконга раньше называли аполитичными .
The case has now been internationally branded as Istanbul10.
Международную огласку дело получило как Istanbul10 Десять из Стамбула .
It was the first branded jersey in WNBA history.
Всего в истории ВНБА было 18 команд.
This was branded the Mazda Access in some markets.
На некоторых рынках автомобиль был известен как Mazda Access .
So I have branded myself as a war child.
Я дитя войны.
From 2005, some Laser Card holders were provided with co branded Laser Maestro cards from 1 January 2008, all Laser cards were co branded.
Все карты системы Laser, выпускаемые начиная с 1 января 2008 года являются кобрендовыми с международной платёжной системой (MasterCard под брендом Maestro).
Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили препятствием прогрессу .
In both countries it was branded as a Chevrolet Zafira.
В феврале 2006 года Zafira B была запущена в Сингапуре.
The tour was branded the NIN JA tour by fans.
Фанаты остроумно прозвали этот тур NIN JA Tour .
In 1998, the Air Lanka re branded to SriLankan Airlines.
В 1998 году Air Lanka переименована в SriLankan Airlines.
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined.
Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
What he'd effectively done is he'd re branded the potato.
Все что он эффективно сделал так это провел изменение бренда картошки.
Or do you wish to be branded as a coward?
Или вы желаете зарекомендовать себя как последний трус? Да!
I am instructed to have it branded with the others.
Говорят, что он собственность ранчо.
On 1 April 2002, the channel re branded as 'MTV European'.
А 1 апреля 2002 года канал переименовали в MTV European .
He said My Lord! My people have branded me a liar.
Он сказал Господь мой, мой народ обвинил меня во лжи!
However, women are almost always branded as loose, promiscuous and immoral.
В таких же случаях женщины практически всегда получают клеймо распутных, развратных и аморальных.
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century.
Геноцид и холокост стали позорным клеймом на истории ХХ века.
Smaller numbers were assembled in Australia (where a coupé version was also produced), Japan, Latvia (branded as the Ford Junior) and in Spain (branded as the Ford Forito).
Небольшое количество было собрано в Австралии, Японии, Латвии (Ford Junior) и Испании (Ford Forito).
As for Chávez, he does not want to be branded a dictator.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
All trademarks and branded names mentioned are properties of their legal owners.
Она содержит авторский материал Андреаса Бущка, Герхарда Поля и Роберта Дэвида Вильямса. Все торговые марки и имена, упомянутые в книге, являются собственностью их законных владельцев.
'Anybody talking in support of human rights...is branded a Maoist supporter.'
Любого, кто выступает в поддержку прав человека... клеймят как маоиста
SAS Braathens was re branded SAS Scandinavian Airlines Norge AS in 2007.
SAS Braathens сменила название на SAS Scandinavian Airlines Norge AS в 2007 году.
The Verizon branded Xoom was the first tablet to run Android 3.1.
Версия Xoom, продаваемая Verizon стала первым планшетом с ОС Android 3.1.
This patent was the very first branded cheese product registered in France.
Также это первый сыр, получивший национальный патент во Франции.

 

Related searches : Branded And Non-branded - Fully Branded - Branded Items - Branded Generics - Branded Goods - Branded Clothing - Branded Website - Branded Merchandise - Custom Branded - Branded Material - Branded Drugs - Branded Clothes - Is Branded