Translation of "brighten your day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brighten - translation : Brighten your day - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day | Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит. |
Brighten | Увеличить яркость |
Well Hepzibah, a young girl may brighten your days. | Ну, Гефсиба, юная девушка скрасит ваши дни... |
And for those of you who love the arts, aren't you glad you invited me here to brighten your day? | Карты, которые нам даны, много лет не соответствуют действительности . |
I have a few pennants spare to brighten your farewell party. | И еще у меня для вас остались вымпелы для прощальной вечеринки. |
I thought it would brighten your room... and perhaps make your stay in bed less unbearable. | Я надеялся, что он украсит твою комнату... и, быть может, сделает пребывание в постели не столь невыносимым. |
White paint will brighten the room. | Белая краска сделает комнату светлее. |
Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color Images plugin for increased contrast? | Вы знаете, что можете улучшить изображения используя модуль пакетной обработки Цвет изображений для увеличения контраста? |
I have to wear Mickey Mouse sometimes to brighten the mood. | Я ношу иногда Микки Мауса, чтобы скрасить настроение. |
Just to run by another one this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater that would brighten the albedo of the whole planet. | Упомяну ещё одну идею увеличение отражательной способности облаков над океаном путем распыления морской воды. Это повысит коэффициент отражения поверхности всей планеты. |
Unless you brighten some of your ideas... you'll never be in a position to let anybody stay or to tell anybody to go! | Пока не наведешь у себя в голове порядок никто не даст тебе права гнать или оставлять работников! |
I tell you what let's have a quick swim to brighten us up. | Знаешь что, пойдём немного поплаваем, чтобы взбодриться. |
I think you could do an awful lot to brighten up a federal penitentiary. | Ты украсишь собой ... федеральную тюрьму. |
Day by day, your work improves. | С каждым разом ваша работа улучшается. |
Enjoy your day. | Удачного тебе дня! |
Enjoy your day. | Хорошего вам дня! |
Enjoy your day. | Хорошего тебе дня! |
Describe your day. | Опиши свой день. |
Describe your day. | Опишите свой день. |
Making matters worse, these budget lines are the last to be restored when economic prospects brighten. | Дело усугубляется еще и тем, что эти статьи расходов являются последними для увеличения в случае улучшения экономических перспектив. |
You could have come to comfort someone in mourning, G d forbid, to make her eyes brighten | Вы можете прийти к кому то не дай Бог скорби мы не должны, выделите ее глаза |
What's your day off? | Когда у тебя выходной? |
What's your favorite day? | Какой твой любимый день? |
How was your day? | Как прошёл день? |
How was your day? | Как у тебя день прошёл? |
How was your day? | Как прошел твой день? |
How's your day been? | Как прошёл день? |
How's your day been? | Как у тебя прошел день? |
How's your day going? | Как проходит твой день? |
It's your special day. | Это твой особенный день. |
Today's your lucky day. | Сегодня твой счастливый день. |
Tomorrow's your day off. | Завтра у тебя выходной. |
When's your b day? | Когда у тебя днюха? |
Don't live your day. | Не живи в течение дня! ... |
Don't live your day. | Не живи в течение дня. |
Good day, Your Excellency. | До свидания, Ваша Светлость. |
Good day, Your Majesty. | До свидания, Ваше Величество. |
Good day, Your Majesty. | Здравствуйте, Ваше королевское величество! |
WHEN'S YOUR GREAT DAY? | Когда же ваша свадьба? |
If these investments reach all parts of Latin America, rich and poor, the region's prospects will brighten enormously. | Если эти инвестиции достигнут всех частей Латинской Америки, богатых и бедных, перспективы региона значительно улучшатся. |
A day to build your walls In that day, he will extend your boundary. | В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение. |
Today is not your day. | Сегодня не твой день. |
Today is not your day. | Сегодня не ваш день. |
Brush your teeth every day. | Чистите зубы каждый день. |
Brush your teeth every day. | Чисти зубы каждый день. |
Related searches : Brighten Up Day - Brighten The Day - Brighten Our Day - Brighten Your Life - Brighten Up Your - Brighten Skin - Fill Your Day - Simplify Your Day - In Your Day - Save Your Day - Start Your Day - On Your Day - Made Your Day