Translation of "bring down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bring Max down.
Свали Макс.
Bring down the six.
Сносим вниз 6.
Bring down that five.
Сносим эту пятерку.
Let's bring it down.
И потише.
Bring that man down.
Есть, сэр!
Let's bring him down.
Давай хорошенько опустим его.
We'll bring him down.
Мы опустим его.
Bring him way down.
Он ему покажет.
Bring down the decimal point.
Ставим дробную точку
Moose'll bring you down tomorrow.
Муз привезет тебя завтра.
Bring a chair. Sit down.
Сядь в кресло.
Just bring it down a little.
Чуть чуть сбавьте обороты
Then we bring down this zero.
Затем мы сносим вниз этот 0.
Why don't you bring him down?
Почему бы тебе его не привести?
Peppino, come down! Bring your dad!
Пеппино, скажи отцу, чтобы пришел к домам.
All right, bring him down here.
Так, ведите его сюда!
Have Eugene bring my cases down.
Так вот, пусть Эжен вынесеттовар.
To bring the body temperature down.
Конечно, охладитесь немножко.
Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring it down?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
We must try to bring down costs.
Мы должны попытаться сократить расходы.
We must try to bring down costs.
Мы должны постараться снизить расходы.
The devils did not bring it down
И не нисходили с ним с Кораном (к Мухаммаду) шайтаны (как это говорят неверующие).
And those that bring down the Reminder
и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им),
The devils did not bring it down
И не нисходили с ним сатаны.
And those that bring down the Reminder
и передающими напоминание,
The devils did not bring it down
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном).
And those that bring down the Reminder
и передающими Напоминание
The devils did not bring it down
Коран отрицает измышления мекканских неверных о том, что за спиной Мухаммада стоит джинн, который низводит ему Коран. В Коране утверждается, что не нисходили с этим Кораном шайтаны.
And those that bring down the Reminder
И клянусь айатами, передающими полезное наставление людям в увещевание,
The devils did not bring it down
Не нисходили с Кораном шайтаны
And those that bring down the Reminder
Клянусь теми, кто передает откровение посланникам ,
The devils did not bring it down
И не был он шайтанами ниспослан
And those that bring down the Reminder
Которые передают Напоминание (Аллаха),
The devils did not bring it down
Не дьяволы низвели его
And those that bring down the Reminder
Передающими наставления,
The devils did not bring it down.
И не нисходили с ним с Кораном (к Мухаммаду) шайтаны (как это говорят неверующие).
By those who bring down the Reminder,
и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им),
The devils did not bring it down.
И не нисходили с ним сатаны.
By those who bring down the Reminder,
и передающими напоминание,
The devils did not bring it down.
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном).
By those who bring down the Reminder,
и передающими Напоминание
The devils did not bring it down.
Коран отрицает измышления мекканских неверных о том, что за спиной Мухаммада стоит джинн, который низводит ему Коран. В Коране утверждается, что не нисходили с этим Кораном шайтаны.
By those who bring down the Reminder,
И клянусь айатами, передающими полезное наставление людям в увещевание,
The devils did not bring it down.
Не нисходили с Кораном шайтаны
By those who bring down the Reminder,
Клянусь теми, кто передает откровение посланникам ,

 

Related searches : Bring Us Down - Bring Sth Down - Bring Down Barriers - Bring You Down - Bring It Down - Bring Them Down - Bring Sb Down - Bring Down Costs - Bring Him Down - Bring Me Down - Bring Further Down - Bring Further - Bring Change