Translation of "bring joy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
like Does it bring joy? | Принесёт ли эта работа радость? |
He will bring you joy. | Он принесет вам много радости. |
Bring me to tears of joy. | Заставь меня плакать от удовольствия. |
Teaching and learning should bring joy. | Процесс обучения должен приносить радость. |
How to bring joy to our lives already? | Как приносить радость в нашу жизнь уже? |
We could do nothing to bring him joy. | Мы никак не могли подарить ему радость. |
It will bring her the joy of the Lost? | Это принесет ей радость потеряли? |
Little woodenhead go play your part Bring a little joy to every heart | Маленькая, деревянная кукла будет всех веселить. |
You can stay here with us and continue to bring joy to my grandson. | Вы можете жить с нами и радовать моего внука. |
What joy! What joy! | Бедняжка, дорогая! |
Perfume and incense bring joy to the heart so does earnest counsel from a man's friend. | Масть и курение радуют сердце так сладок всякому друг сердечным советом своим. |
Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor. | Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое и я буду иметь, что отвечать злословящему меня. |
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно. |
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here. | Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость |
Joy! | Радость! |
Joy. | На радость. |
Joy. | Радость. |
Rina, joy joy, you'll be a happy woman | Рина, радость радостью, вы будете счастливой женщиной |
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul. | (85 4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою, |
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word. | И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. |
You also have to be totally calm and bring joy to people like in my Christmas tour, right? | Ты также должен быть совершенно спокойным и нести людям радость, как в моем рождественском туре, верно? |
My joy. | Мою радость. |
Leland, Joy. | Leland, Joy. |
Joy, Shirley. | Joy, Shirley. |
Expressing joy. | Выражая радость. |
Joy, yeah. | Радость, да. |
Oh, joy! | О, радость! |
Oh, joy! | Вот это да! |
Frozen joy. | Холодное удовольствие. |
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy and did run to bring his disciples word. | И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. |
If we bring a little joy into your humdrum lives... ... itmakesus feel as though our hard work... ... ain'tbeenin vainfor nothing. | Если мы принесли немного радости в вашу унылую жизнь мы чувствуем, что наш тяжкий труд был не зря. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | Наша радость за культуру, наша радость за нацию нигде не видна. |
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort. | Май и постом мы Тевет радость, радость и комфорт. |
ROMEO But that a joy past joy calls out on me, | Ромео Но радость радостью прошлое взывает ко мне, |
Woohoo! Oh joy! | Вухуу! |
Wai joy us. | Вай радость нам. |
Q. A joy. | Их радость. |
Peaceful. Q Joy. | Полон покоя. |
Joy, says Rachel. | Радость, говорит Рэйчел. |
Wife, husband joy. | Жена, муж радость. |
Hwan Hee Joy | Hwan Hee Радость |
Leap for joy? | Прыгать от радости? |
What a joy! | Папа Меле! Папа Меле, это Жан! |
What joy verte. | Рад тебя видеть. |
Karin, what joy. | Карен! |
Related searches : Bring You Joy - Joy - Pure Joy - Any Joy - Sheer Joy - Joy Of - Joy In - Give Joy - Great Joy - Deep Joy - Exude Joy - Brings Joy - Of Joy