Translation of "brothel keeping" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brothel - translation : Brothel keeping - translation : Keeping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coercion to engage in prostitution and brothel keeping are criminal offences (Criminal Code, arts. 238 and 239). | Понуждение к проституции, содержание притонов уголовно наказуемы (статьи 238, 239 Уголовного кодекса Республики Таджикистан). |
Criminal liability is prescribed for enticing minors into prostitution and establishing or keeping a brothel (Criminal Code, art. | Установлена уголовная ответственность за вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией, а также преследуется законом организация и содержание притонов для занятия проституцией (ст.ст. |
Voiceover In a brothel. | (М) В борделе. |
You'll be sold to a brothel. | Тебя продадут в бордель. |
I plan to work in a brothel. | Я собираюсь работать в борделе. |
This is a hotel, not a brothel. | Это отель, а не бордель. |
Quaid e Azam University has become a brothel. | Университет им. Каид э Азама стал борделем. |
In a brothel and in the early sketches, | И на ранних набросках (Ж) Пикассо изобразил... |
Recent figures showed that the number of women convicted for prostitution was still considerably higher than the number of persons convicted for brothel keeping and procuration offences. | Последние данные свидетельствуют о том, что число женщин, осужденных за проституцию, по прежнему значительно превышает число лиц, осужденных за содержание домов терпимости и сводничество. |
The owner of the nightclub brothel is currently being prosecuted. | В отношении владельца ночного клуба публичного дома в настоящее время возбуждено уголовное дело. |
Then he'll find out that I was at the brothel! | А потом он узнает, что я был в борделе! |
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel? | Вы были наказаны, но выскользнули в бордель? |
This wasn't a brothel, per se. It was more like a restaurant. | Это был не бордель в чистом виде, а скорее ресторанчик. |
When she was 14 years old, her grandfather sold her to a brothel. | Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом. |
Who's he think he is, disturbing people.... ....in the best brothel in Rome! | Это Первый дом в Риме! |
We get a thankyou before we pay. Only brothel workers are so grateful. | Сначала мы получаем благодарственные. |
I might be dirt poor, but I'm not selling my daughter to a brothel! | Я может и грязный бедняк, но свою дочь в бордель я не отдам! |
The girls are discharged at puberty and may end up in a brothel. quot 24 | По достижении полового созревания девочек увольняют, и в конечном счете они могут оказаться в публичном доме quot 24 . |
Owing to double standards, prostitution in a brothel was allowed, but not prostitution in the streets. | По причине использования двойных стандартов в стране разрешены публичные дома, но запрещена уличная проституция. |
She later escaped the brothel where she was forced to work and took refuge in a shelter. | Впоследствии ей удалось бежать из борделя, где её насильно удерживали, и она нашла себе пристанище в приюте. |
After 30 June 1943, a camp brothel existed in Auschwitz, and from 15 July 1943, in Buchenwald. | 30 июня 1943 года ещё один лагерный бордель был открыт в Аушвице, 15 июля того же года в Бухенвальде. |
So he sat in jail, then .., then killed the men of Shechem, I make your brothel sit | Так он сидел в тюрьме, то .., а затем убили Сихема, я сделать ваш бордель сидеть |
Life.ru broadcasts footage from an attack by Viacheslav Datsik and his men on women at a presumed brothel. | Life.ru транслирует кадры атаки Вячеславом Дациком и его бандой на женщин в предполагаемом борделе. |
A year later she opened her own brothel, the Vertical Whorehouse, and soon became New York City's leading madam. | Год спустя она открыла собственный бордель, названный The Vertical Whorehouse и вскоре стала одной из ведущих мадам Нью Йорка. |
We need to share peace keeping tasks, peace keeping funding and peace keeping supplies. | Мы должны совместными усилиями решать задачи в области осуществления, финансирования и материально технического обеспечения операций по поддержанию мира. |
One was told that she could send her pretty young daughter to work at a brothel... the girl was only 13. | Одной женщине сказали, что она может отдать свою хорошенькую дочку работать в публичный дом... девочке было всего 13 лет. |
In 1919, Torrio and Colosimo opened a brothel at 2222 South Wabash called the Four Deuces, a reference to the address. | В 1919 году Торрио и Колозимо открыли публичный дом по адресу 2222 South Wabash, названный Четыре двойки . |
Keeping Current | В ногу со временем |
Record keeping | Ведение записей |
Password Keeping | Хранение паролей |
KEEPING OPERATIONS | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
keeping operations | операций по поддержанию мира |
Book keeping | Бухгалтерия |
Kelly apparently left Cardiff for London in 1884 and found work in a brothel in the more affluent West End of London. | По видимому, она переехала из Кардиффа в Лондон в 1884 и нашла себе работу в борделе в более богатом Вест Энде. |
In one case, a girl victim died due to poison while in police custody after escaping from a brothel in southern Thailand. | В одном случае девочка жертва умерла от яда, будучи задержанной полицией, после того как она убежала из публичного дома в южной части Таиланда. |
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job. | Поддерживать тело крепким, дух бодрым... а домовладельца спокойным тружусь на полную ставку. |
Peace Keeping Missions | ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
2. Peace keeping | 2. Поддержание мира |
PEACE KEEPING OPERATIONS | ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
peace keeping force | последующего формирования субрегиональных сил по поддержанию мира |
keeping Operations (DPKO)) | по поддержанию мира (ДОПМ) 1 100 000 |
B. Peace keeping | В. Поддержание мира |
4. PEACE KEEPING | 3. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ |
Peace keeping 17.7 | Поддержание мира 17,7 |
A. Peace keeping | А. Операции по поддержанию |
Related searches : Brothel Keeper - Animal Keeping - Worth Keeping - Keeping Busy - Keeping Tabs - By Keeping - Position Keeping - Keeping Records - While Keeping - Keeping Score - For Keeping - Keeping Time