Translation of "bugging scandal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's bugging you?
Что на тебя нашло?
Stop bugging me!
Отстань от меня!
Stop bugging me!
Хватит меня доставать!
You're bugging me.
Ты меня раздражаешь.
You're bugging me.
Вы меня раздражаете.
Who's bugging me now?
Достали уже!
It's bugging you, eh?
Волнует?
It's bugging you, eh?
Зачем? Тебя это волнует?
Stop bugging me. I'm busy.
Прекрати меня доставать. Я занят.
You're bugging me with your billiards.
Прошу. Вы меня утомили своим бильярдом.
Beat it, kid. You're bugging me.
Вы ведь тоже человек порядочный.
We wish to avoid any scandal. Scandal?
Мы хотим избежать какоголибо скандала.
And what about the scandal? What scandal?
А скандал, представляешь, какой будет скандал?
Scandal?
Скандалов?
Scandal!
Скандал!
Scandal .
Скандал .
This problem's been bugging me for well over a decade.
Эта проблема не давала мне покоя вот уже 10 лет.
Ministry scandal
Скандал в министерстве
The scandal.
Скандал.
The scandal.
Это же скандал.
What a scandal.
Какой позор.
Hello Scandal Maido!
HELLO SCANDAL .
scandal monger, talebearer,
хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними),
It's a scandal!
Какой позор.
A real scandal!
Они не имеют права.
lmagine the scandal.
font color e1e1e1 Представляю себе скандал.
What a scandal!
Какой скандал!
Dude, you cannot believe how hard Rebecca is bugging out over this wedding.
Ты не представляешь, как сильно Ребекка загоняется по поводу свадьбы.
The human mind really has endless resources when it comes to bugging people.
Человеческий ум не знает границ в способах портить другим жизнь.
The big scandal video..
Весьма скандальное видео...
Was there a scandal?
Был скандал?
A huge scandal happened.
Произошёл громкий скандал.
The Cleveland Street Scandal .
The Cleveland Street Scandal .
A SCANDAL IN BOHEMlA
Скандал в Богемии
The scandal is on.
Скандал.
This is a scandal!
Какой скандал!
It's already a scandal!
Это скандал!
I'll cause a scandal.
Я устрою скандал.
You want a scandal?
Хочешь скандала?
Don't make a scandal!
Не скандаль!
It's a terrible scandal.
В семействе Вабр чудовищный скандал.
No newspapers. No scandal.
Никаких газет, никаких скандалов.
The Lake Zurich banking scandal
Банковский скандал на Цюрихском озере
The scandal ruined his career.
Скандал разрушил его карьеру.
Anything to create a scandal.
Все, что приведет к скандалу.

 

Related searches : Bugging You - Bugging Device - Bugging Out - Bugging System - Bugging Affair - Watergate Scandal - Unfolding Scandal - Public Scandal - Surveillance Scandal - Graft Scandal - Scandal Around - Food Scandal