Translation of "food scandal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Food scandal - translation : Scandal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tristram Stuart The global food waste scandal | Тристрам Стюарт Возмутительная статистика пищевых отходов |
It is important to move on from the oil for food scandal. | Важно пойти дальше и оставить позади скандал, связанный с программой Нефть в обмен на продовольствие . |
We wish to avoid any scandal. Scandal? | Мы хотим избежать какоголибо скандала. |
And what about the scandal? What scandal? | А скандал, представляешь, какой будет скандал? |
Scandal? | Скандалов? |
Scandal! | Скандал! |
Scandal . | Скандал . |
Ministry scandal | Скандал в министерстве |
The scandal. | Скандал. |
The scandal. | Это же скандал. |
The fast food chains involved in the food safety scandal are KFC and McDonalds from the USA, Yoshinoya from Japan and Yonghe King from Taiwan. | В скандал о безопасности пищевых продуктов вовлечены такие сети быстрого питания как американские KFC и McDonalds, японская Yoshinoya и тайваньская Yonghe King. |
The job of uncovering the global food waste scandal started for me when I was 15 years old. | Я впервые столкнулся с проблемой выбрасывания продуктов, когда мне было 15 лет. |
What a scandal. | Какой позор. |
Hello Scandal Maido! | HELLO SCANDAL . |
scandal monger, talebearer, | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
It's a scandal! | Какой позор. |
A real scandal! | Они не имеют права. |
lmagine the scandal. | font color e1e1e1 Представляю себе скандал. |
What a scandal! | Какой скандал! |
The big scandal video.. | Весьма скандальное видео... |
Was there a scandal? | Был скандал? |
A huge scandal happened. | Произошёл громкий скандал. |
The Cleveland Street Scandal . | The Cleveland Street Scandal . |
A SCANDAL IN BOHEMlA | Скандал в Богемии |
The scandal is on. | Скандал. |
This is a scandal! | Какой скандал! |
It's already a scandal! | Это скандал! |
I'll cause a scandal. | Я устрою скандал. |
You want a scandal? | Хочешь скандала? |
Don't make a scandal! | Не скандаль! |
It's a terrible scandal. | В семействе Вабр чудовищный скандал. |
No newspapers. No scandal. | Никаких газет, никаких скандалов. |
The Lake Zurich banking scandal | Банковский скандал на Цюрихском озере |
The scandal ruined his career. | Скандал разрушил его карьеру. |
Anything to create a scandal. | Все, что приведет к скандалу. |
You seek nothing but scandal. | Вы не найдете ничего, кроме скандала. |
By creating an unnecessary scandal? | Устроив никому не нужный скандал? |
There'll be a terrific scandal. | Да ты спятил. |
I'll give you a scandal! | Я устрою вам скандал! |
It's to avoid a scandal! | Хотите избежать скандала! |
What does a scandal matter? | При чем тут скандал? |
This place is a scandal. | Это место чудовищно! |
The scandal would ruin us. | Скандал уничтожит нас. |
One mustn't invite a scandal. | И так мы избежим скандала. |
Why investigate and report this scandal? | Зачем же расследовать этот скандал и сообщать о нем? |
Related searches : Watergate Scandal - Unfolding Scandal - Public Scandal - Surveillance Scandal - Graft Scandal - Scandal Around - Bribery Scandal - Expenses Scandal - Corruption Scandal - Bugging Scandal - Accounting Scandal