Translation of "build momentum" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must capture that momentum and build upon it.
Мы должны сохранить этот импульс и укрепить его.
And so these two worlds began to build momentum.
Итак, оба этих мира начали наращивать обороты.
Now is the time to build momentum and deliver lasting results.
Настало время придать импульс данной инициативе и получить устойчивые результаты.
The General Assembly should build on that momentum to take follow up action.
Генеральная Ассамблея должна использовать эту динамику для последующей деятельности по их выполнению.
I hope that the Iraqis will build upon this positive momentum as they move on.
Надеюсь, что иракцы будут в дальнейшем развивать эту положительную динамику.
The international community should build on these positive steps and maintain momentum on resource mobilization.
Международное сообщество должно развивать эти позитивные шаги и поддерживать динамику в деле мобилизации ресурсов.
But slowly the team began to build momentum, and, eventually, ended the season in 6th place.
Начало сезона было неудачным и по итогам сезона казанцы заняли одиннадцатое место в турнирной таблице.
We should now do everything possible to build on the momentum which the signing ceremony generated.
Мы должны сейчас сделать все возможное, для того чтобы воспользоваться импульсом, зародившимся на церемонии подписания Конвенции.
If this path is maintained, the recovery will build momentum and broaden in both scope and impact.
Если продолжить движение по этому пути, то восстановление создаст движущую силу, которая будет увеличиваться как в масштабе, так и по силе воздействия.
After the summit, it will be impossible to build the kind of momentum that we have now.
После саммита невозможно будет обеспечить такую динамику, которая есть у нас сейчас.
I hope that, throughout our debates at this session, the momentum for change will continue to build.
Надеюсь, что наши прения позволят нам и впредь наращивать динамику перемен.
It will be critical in the coming weeks to build upon the positive momentum generated by the elections.
В предстоящие недели будет крайне важно сохранить тот позитивный импульс, который был придан проведенными выборами.
As long as I'm President, I will work with anyone in this chamber to build on this momentum.
Пока я м президентом, я буду работать с кем либо в этом зале, чтобы опираться на эту динамику.
momentum
импульсPropertyName
I hope the conference will help build momentum for greater international burden sharing for Iraq's political and economic reconstruction.
Я надеюсь, что эта конференция будет содействовать активизации усилий по более широкому международному участию в политическом и экономическом восстановлении Ирака.
The Secretariat aims to build on the current momentum to ensure that maximum benefit can be derived from the Agreement.
Секретариат стремится закрепить достигнутые результаты в целях обеспечения максимальной отдачи от осуществления Соглашения.
Building Momentum
Дело набирает силу
Explosion momentum
Взрывы
angular momentum
угловой импульсPropertyName
momentum variance
Вариация импульсаPropertyName
It was necessary to build on the momentum provided by the special session in order to promote further the rights of children and to build a better world for future generations.
Необходимо использовать импульс, созданный специальной сессией, для того чтобы продолжить дело поощрения прав ребенка и создания лучшего мира для будущих поколений.
Who will replace an obsolete nonproliferation regime, provide collective security in emerging international hotspots, and build momentum behind Middle East Peace talks?
Кто сменит устаревший режим нераспространения ядерного оружия, обеспечит коллективную безопасность в возникающих международных горячих точках и подтолкнет переговоры о мире на Ближнем Востоке?
Palestinians and Israelis must now build on those achievements and strengthen the momentum towards the peaceful settlement of the Palestinian Israeli conflict.
Палестинцы и израильтяне теперь должны опираться на эти достижения и укреплять динамику движения в направлении мирного урегулирования палестино израильского конфликта.
Momentum is growing.
Толчок дан.
It's called momentum.
Он называется движение .
Global economic momentum
Динамика мирового экономического роста
angular momentum variance
Вариация углового импульсаPropertyName
It's called momentum.
Он называется движение .
Good start, maintain momentum
Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
Momentum has been building.
Скорость нарастает.
Now we've got momentum.
Теперь накопился импульс.
So momentum is good.
Так что, импульс это прекрасно.
So inertia versus momentum.
Итак, инерция против движения.
Momentum was being built.
Напряжение нарастало.
Those signals provided guidance and a strong positive momentum upon which to build and thereby to close 2005 with a major achievement in Montreal.
Эти события стали своего рода путеводной нитью и придали мощный позитивный импульс к тому, чтобы продолжить нашу работу и завершить 2005 год поистине результативной конференцией в Монреале.
Help us build the momentum so that very soon every child, every parent everywhere can also take for granted a polio free life forever.
Помогите нам начать движение к цели. Так, чтобы совсем скоро каждый ребенок и каждый родитель на земле принимал бы мир без полиомиелита за данность.
He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum.
Он обратил Вас Назад , и вскоре вы получите, что импульс, Омар импульс.
To its shame and ultimate sorrow, the League of Nations did not listen to Haile Selassie, thus allowing the momentum towards broader conflict to build.
К своему стыду и в конечном итоге себе на горе Лига Наций не прислушалась к словам Хайле Селассие, тем самым позволив конфликту разрастись.
We must regain our momentum.
Мы должны приложить все усилия.
The political momentum is there.
Политический процесс пошел.
Angular momentum of the body
Угловой момент силы телаPropertyName
The momentum must be maintained.
Мы должны сохранять набранный темп.
Repatriation movements are gathering momentum.
Растут масштабы репатриации.
So its momentum was 0.
Т.е. его импульс был равен 0.
(f) Supports the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change established by the Year
f) поддерживает разработку и осуществление глобальных, региональных и национальных программ в области коммуникации, с тем чтобы продолжать деятельность по повышению уровня информированности и усилению стремления к переменам, начатую в рамках Международного года гор

 

Related searches : Build Up Momentum - Build A Momentum - Momentum Flux - Price Momentum - Linear Momentum - Gathering Momentum - Growing Momentum - New Momentum - Loose Momentum - Losing Momentum - Business Momentum - High Momentum