Translation of "build on each other" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Build on each other - translation : Each - translation : Other - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In each of the target regions a series of activities is conducted all of which build on and complement each other. | В каждом из целевых регионов проводятся последовательные взаимодополняющие мероприятия. |
Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do. | Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
Some people curse each other, kill each other on the street, | На улицах есть люди, которые проклинают и убивают, |
We should build on this in other areas. | Мы должны исходить из этого, работая на других направлениях. |
We depend on each other. | Мы зависим друг от друга. |
Each depends on the other. | Одно явление зависит от другого. |
The new models shared fewer parts among each other and were more expensive to build. | Новые автомобили имели меньше общих комплектующих и были дороже в производстве. |
We can build lots of other words on each of these bases, like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon. | Мы можем построить множество других слов на каждой из этих баз, как doubtful и doubtless , или doublet , и redouble , и doubloon . |
We are dependent on each other. | Мы зависим друг от друга. |
We'll see each other on Sunday. | Мы увидимся в воскресенье. |
Sweet on each other, are you? | Между вами чтото есть? |
Goupis don't turn on each other. | Гупи не грызут друг друга. |
Ordinary people help each other out, because they can only rely on each other 2. | Простые люди готовы помогать друг другу, потому что им больше не на кого рассчитывать 110 это просто горячая линия. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | При этом при преодолении препятствия он был из тех, которые уверовали и заповедовали (между собой) (проявлять) терпение (в делах служения Аллаху и в отстранении от грехов, когда их постигала беда) и заповедовали (между собой) милосердие (по отношению к рабам Аллаха). |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | Потом будет он из тех, что уверовали и заповедуют терпение и заповедуют милосердие. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | Он должен оказывать милость наиболее нуждающимся людям в самый трудный для них момент во время сильного голода. Он должен помогать тем, кто одновременно является сиротой, бедняком и родственником, а также нуждающимся людям, приникшим к земле от тягот и нужды. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | Сверх того, человек, который совершает вышеупомянутые благодеяния, должен быть из верующих, побуждающих друг друга к терпению и милосердию. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | Сверх того он должен быть из верующих и из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога), и смиренно сострадает, И с милосердием творит добро. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion. | Когда они из числа тех, которые веруют, внушают друг другу терпение, внушают друг другу сострадание. |
California and Nevada border on each other. | Калифорния и Невада граничат друг с другом. |
We only see each other on weekends. | Мы видимся только по выходным. |
We collaborate with each other, we work with each other based on tasks and learned skills. | Мы сотрудничаем друг с другом, работаем вместе, опираясь на задачи и приобретённые навыки. |
Build up a case against each of them. | Повернуть дело против каждого из них. |
Confide in each other and love each other. | Доверяйте и любите друг друга! |
Obviously if they were drawn on top of each other then they intersect each other everywhere. So it's really just two lines on a plane that never intersect each other. | Эти прямые находятся в одной плоскости, и вы можете увидеть эту плоскость, это, например, экран вашего компьютера или лист бумаги, на котором вы рисуете. |
On the one hand, it is an effective language study possibility for children, and on the other hand such a system offers children from different nationalities possibilities to build contacts with each other and get acquainted with each other's customs and culture. | С одной стороны, это является эффективным способом изучения языка детьми, а с другой стороны, подобная система дает детям разных национальностей возможности для установления контактов друг с другом и знакомства с родными обычаями и культурой. |
On the one hand, it is an effective language study possibility for children but, on the other hand, such a system also offers children from different nationalities possibilities to build contacts with each other and get acquainted with each other's customs and culture. | С одной стороны, это даст детям возможность эффективно изучать язык, а с другой стороны, подобная система открывает для детей разных национальностей возможности общаться друг с другом и знакомиться с другими обычаями и культурой. |
The wolves are now turning on each other. | Теперь волки ополчились друг против друга. |
Commenters on blogs engaged each other in discussion. | Комментаторы в блогах увлекают друг друга дискуссией. |
We used to visit each other on weekends. | Мы раньше навещали друг друга на выходных. |
We used to visit each other on weekends. | Мы ходили друг к другу в гости по выходным. |
We don't get on well with each other. | Мы не ладим друг с другом. |
They are on good terms with each other. | Они друг с другом в хороших отношениях. |
The friends kissed each other on the cheek. | Друзья поцеловали друг друга в щёку. |
Tom and Mary are dependent on each other. | Том и Мэри зависят друг от друга. |
We kissed each other on a December night. | Мы поцеловались как то декабрьской ночью. |
Tom and Mary friended each other on Facebook. | Том и Мэри подружились на Фейсбуке. |
Tom and Mary friended each other on Facebook. | Том и Мэри добавили друг друга в друзья на Фейсбуке. |
Let's just take a chance... on each other. | Давай просто дадим друг другу шанс. |
They will put the blame on each other. | Они будут сваливать вину друг на друга. |
Other religious communities also build new religious institutions depending on available means. | Другие религиозные общины также строят новые культовые учреждения исходя из имеющихся средств и возможностей. |
We wrote to each other on the internet and advised each other not to leave home at all. | Мы переписывались с ними в интернете и все друг другу советовали вообще никуда не выходить. |
Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step | Тогда он сказал людям, которые стояли терпеть друг друга, друг друга друг друга к действию |
Related searches : On Each Other - Each Other - Build On - On Each - Racing Each Other - Strengthen Each Other - Net Each Other - Replace Each Other - Echo Each Other - Push Each Other - Unlike Each Other - Blaming Each Other - Comfort Each Other - Assist Each Other