Translation of "racing each other" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In European Turkish relations, two trains are racing headlong towards each other.
В европейско турецких отношениях два поезда безрассудно мчатся навстречу друг другу.
Like any other business, dog racing and horse racing are industries motivated by a common denominator profit.
Как Разное, гонки собаки и скачки мотивированные отрасли промышленности общим знаменателем прибыль.
Confide in each other and love each other.
Доверяйте и любите друг друга!
Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step
Тогда он сказал людям, которые стояли терпеть друг друга, друг друга друг друга к действию
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
They are held in several different styles of racing, in a different country each year.
Они проводятся в нескольких различных дисциплинах, каждый год в новой стране.
You all hear each other laugh and know each other laugh.
Вы слышите, как смеются соседи, и знаете, что соседи смеются.
Some people curse each other, kill each other on the street,
На улицах есть люди, которые проклинают и убивают,
We're not playing with each other. We're playing against each other.
Мы играем не друг с другом, а друг против друга.
Love each other
Любите друг друга,
Passed each other.
Прошли мимо друг друга.
Forget each other.
Мы друг друга забудем.
Meet each other.
Знакомьтесь.
Can't you play any other game but soldiers, fighting each other, killing each other?
Можете вы играть в любую другую игру, а не в солдат, дерущихся друг с другом, убивающих друг друга?
Midland F1 Racing (often shortened to MF1 Racing) was a Formula One constructor and racing team.
MF1 Racing (полное название Midland F1 Racing) команда, выступавшая в Формуле 1 под российским флагом.
Racing with the machine beats racing against the machine.
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
Racing Game
ГонкиName
Racing car
Что это такое? Что это?
Horse racing.
КОННЫЕ СКАЧКИ.
And these organizers, they're seeing each other, they're learning from each other.
И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
Each of us is bound to each other.
Мы связаны друг с другом.
We don't know each other and yet we know something about each other.
Мы не знаем друг друга, но мы знаем кое что друг о друге.
I mean, if people loved each other more, they'd shoot each other less.
Если бы люди больше друг друга любили,.. ...они бы меньше друг в друга стреляли.
People help each other.
Люди помогают друг другу.
They protected each other.
Они защищали друг друга.
Let's help each other.
Давай помогать друг другу.
Let's help each other.
Давайте помогать друг другу!
We love each other.
Мы любим друг друга.
We consoled each other.
Мы утешили друг друга.
They hated each other.
Они ненавидели друг друга.
They helped each other.
Они помогли друг другу.
They admire each other.
Они восхищаются друг другом.
They love each other.
Они любят друг друга.
They found each other.
Они нашли друг друга.
We kissed each other.
Мы поцеловались.
They trust each other.
Они доверяют друг другу.
They trust each other.
Они друг другу доверяют.
They kissed each other.
Они поцеловались.
We understand each other.
Мы понимаем друг друга.
We helped each other.
Мы помогали друг другу.
We helped each other.
Мы помогли друг другу.
They understand each other.
Они понимают друг друга.
They recognized each other.
Они узнали друг друга.
We know each other.
Мы знаем друг друга.

 

Related searches : Each Other - Strengthen Each Other - Net Each Other - Replace Each Other - Echo Each Other - Push Each Other - Unlike Each Other - Blaming Each Other - Comfort Each Other - Assist Each Other - Value Each Other - Promote Each Other - Play Each Other - Motivate Each Other