Translation of "build scale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Russia can t even properly build smaller scale projects.
Россия не может нормально построить и менее масштабные объекты.
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
И сказал Фараон (насмехаясь над пророком Мусой) О, Хаман, построй мне (высокую) башню, может быть, я достигну путей
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
И сказал Фираун О Хаман, выстрой мне башню, может быть, я дойду до путей
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей,
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
Фараон тогда сказал О Хаман, построй мне высочайшую башню, чтобы я достиг путей
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
Воздвигни для меня башню. Быть может, я поднимусь до путей
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
И Фараон сказал Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне достичь путей,
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
Фараон сказал Гаман, построй мне башню, что бы мне взойти на эти высоты,
Romans they employ concrete on such a scale that permitted them to build wherever they wanted.
Римляне начали использовать бетон в таких масштабах, что могли позволить себе строить, где бы им ни захотелось. Их не ограничивало пространство.
We did engineering to understand what we would need to be able to do to build this structure, not only on the small scale, but how we would build it on this enormous scale that will ultimately be required.
Мы занимались инженерией, чтобы понять, что нам потребуется, чтобы построить эту конструкцию не только в небольшом масштабе, но и в том огромном масштабе, который в конечном итоге потребуется.
And if we can build machines at that scale, what about Eiffel Tower like trusses at the microscale?
Если мы можем строить машины такого масштаба, то как насчёт конструкций вроде ферм Эйфелевой башни, только в микромасштабе?
They are providing water purification materials, carrying out large scale public information campaigns, and helping to build treatment centers.
Они предоставляют материалы для очистки воды, проводят широкомасштабные информационные кампании, а также оказывают помощь в создании лечебных центров.
This new soft structural method enables me to model these and build these sculptures at the scale of skyscrapers.
Новый метод мягкой структуры позволяет моделировать и возводить эти скульптуры, размером сравнимые с небоскрёбами.
To build sustainable peace and stability, the people of Afghanistan have to come to terms with large scale past abuses.
Для достижения устойчивого мира и стабильности народ Афганистана должен прийти к согласию в вопросах, касающихся широкомасштабных злоупотреблений в прошлом.
No Build Directory configured, cannot build
Невозможно собрать, не указан каталог сборки
This is a scale called Scale 305
Это шкала называется Шкала 305
Scale
Масштабирование
scale
масштабировать
Scale
Деления
Scale
Растянуть
Scale
Цвет
Scale
Сохранить схему...
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale
Шкала
Scale
Масштаб
Scale
Шкала
Scale
Направляющие
Scale
Увеличение
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale...
Масштабировать
scale
Гауссово
And on a much longer time scale, what we hope to do is build even larger telescopes, because, remember, bigger is better in astronomy.
И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы, потому что, помните, в астрономии чем больше, тем лучше.
Build 4074 (build date of April 25, 2004) Official WinHEC 2004 preview build.
Milestone 7 Build 4074 (25 апреля 2004) Официальный WinHEC 2004 preview билд.
Build
Компиляция
Build
Собрать
Build
Настроить...
Without the military security that Mao created, it might not have been possible for China to build economic power on the scale that it has.
Без военной безопасности, которую создал Мао, Китай не смог бы создать экономическую мощь в тех масштабах, которыми он обладает сегодня.
Large scale to scale increases in rates of assessment
Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой
Magnitude Scale
Шкала звёздных величин
Scale to
Масштабировать до Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters'
Scale Crop
Масштабирование с кадрированием
Vertical Scale
Масштаб по вертикали
Horizontal Scale
Масштаб по горизонтали

 

Related searches : Scale Build-up - Build-up Of Scale - Build Understanding - Build Capabilities - Build Brand - Build Volume - Film Build - Build System - Build Rate - Build Value - Build Commitment - Build By