Translation of "build your business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Google Sites allows you to easily build internal websites to organize and share your business information.
С помощью Сайтов Google очень легко создавать внутренние сайты и публиковать там информацию, необходимую для работы.
And then I had to build this business.
Бизнес нужно было развивать.
Build your Maxwell.
Ах, вот что...
So think about how to build your business in a way that the player is at the center.
Подумайте о том, как построить свой бизнес так, что игрок находится в центре.
Your business?
Какое у вас дело?
They build demanding but realistic targets into the business strategy.
В своей стратегии бизнеса они выстраивают требовательные, но реалистичные цели.
That's your business.
Это твоё дело.
State your business.
Изложите ваше дело.
Explain your business.
Что вас сюда привело?
Explain your business.
Чего вы хотите? Объясните.
Mind your business.
Эй, к тебе пришли.
That's your business.
Это твоя забота.
Mind your business!
Не суй нос не в свои дела.
That's your business.
Это ваш бизнес.
That your business?
Это ваше дело?
It's your business.
Это твое дело.
State your business.
Иди, займись делом.
Speak your business.
Что у вас за дело?
What's your business?
А вы в какой области работаете?
That's your business.
Это его дело.
That's your business.
Твое дело.
Fundamentally, startups exist to learn how to build a sustainable business.
По существу стартапы существуют научиться построения устойчивого бизнес.
If you're here on business, state your business.
Если вы здесь по делу, изложите его.
But you, your customers, your business...
Но ты, твои клиенты, твоя коммерция...
Mine Your Digital Business
Извлекайте доход, когда пользуетесь клавиатурой в сети
Mind your own business!
Не лезь в чужие дела!
Mind your own business!
Не суй свой нос куда не надо!
Mind your own business!
Не лезь не в своё дело.
Mind your own business.
Занимайся своими собственными делами.
Mind your own business.
Не суй нос не в своё дело.
Mind your own business.
Не твоё дело.
None of your business.
Это тебя не касается.
None of your business.
Не твоё дело.
None of your business.
Не ваше дело.
None of your business.
Не твоего ума дело.
None of your business.
Не вашего ума дело.
None of your business.
Не твое дело.
It's your own business.
Это ваш собственный бизнес.
Mind your own business!
Во что я ввязался?
None of your business.
Ничего, это не твоё дело.
None of your business.
Это не твоё дело.
That's your brother's business.
Это дело твоего брата.
None of your business.
Это не ваше дело.
None of your business.
Не твое дело. Фамилия?
None of your business.
Не из нашего болота.

 

Related searches : Build Business - Your Business - Build Your Confidence - Build Your Dreams - Build Your Profile - Build Your Network - Build Your Body - Build Your Knowledge - Build Your Reputation - Build Your Skills - Build Your Expertise - Build Your Brand - Build Your Own - Build Your Career