Translation of "building a market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building a market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Building a Market Democracy in Iraq | Построение рыночной демократии в Ираке |
(a) Investment in MFIs, building potential market leaders and competitive microfinance sectors. | a) Инвестиции в УМФ, формирование потенциальных флагманов рынка и конкурентоспособных секторов микрофинансирования. |
They knew that there was a long term objective down the line, of building market dominance. | Они знали, что долгосрочная цель состоит в занятии лидирующего положения на рынке. |
A workshop was held on Capacity Building Regarding Market Transparency and Trading in Cameroonian Cocoa Sector , followed by a seminar on Market Information in the Commodities Area . | Было проведено рабочее совещание на тему Укрепление потенциала с точки зрения прозрачности рынка и торговли продукцией камерунского сектора какао , за которым последовал семинар Рыночная информация в сырьевой области . |
Building a proper division of responsibility between state and market from this insight is today s main task. | Построение правильного разделения ответственности между государством и рынком с этой точки зрения является главной задачей сегодняшнего дня. |
When the EU was founded in 1957, the Member States concentrated on building a common market for trade. | На момент образования ЕС в 1957 году основной задачей государств членов было построение общего рынка для торговли. |
The central building re opened as a shopping centre in 1980, and is now a tourist location containing cafes, pubs, small shops, and a craft market called the Apple Market, along with another market held in the Jubilee Hall. | Центральное здание открылось вновь в 1980 году в качестве торгового центра и теперь является туристической достопримечательностью с кафе пабами, маленькими магазинчиками и ремесленным рынком под названием Яблочный Рынок вместе с другими рыночками в Юбилейном Холле. |
The second task requires the building of financial, legal and market institutions, and a regulatory apparatus which protects vulnerable groups where the market fails to do so. | Для решения второй части задачи требуется создать финансовые, правовые и рыночные институты, а также механизмы урегулирования, которые защищали бы уязвимые группы в тех случаях, когда это не удается сделать рынку. |
The next largest segment is the nonresidential building construction market, with 26 of glulam demand. | Следующим крупным сегментом является сектор строительства нежилых зданий, на который приходится 26 спроса на дощатоклееные лесоматериалы. |
But free market radicalism undermined the role of the state in building a better, more just, and more equal society. | Однако радикализм свободного рынка подрывал роль государства в строительстве лучшего, более справедливого и более равного общества. |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
So this building became a permanent building. | Она стала долговременным, капитальным сооружением. |
So this building became a permanent building. | Так эта постройка стала постоянной. |
It is important to understand that a building with a market value of US 100,000 is only good to secure a loan of US 60,000. | Важно понимать, что здание с рыночной ценой в 100 тысяч долларов США пригод но для обеспечения по кредиту только в 60 тысяч долларов США. |
The process of building a lawful, democratic, secular state with a market economy and reforming its legislative base began when Tajikistan gains its independence. | Приобретением независимости в Республике Таджикистан начался процесс построения правового, демократического, светского государства с рыночной экономикой и реформирования своей законодательной базы. |
They did not constitute a cohesive approach building over time to encourage financial and market activities and to provide the needed protection. | Они не могли служить согласованной основой, которая могла бы в дальнейшем использоваться для развития финансовой и рыночной деятельности и для обеспечения необходимой защиты. |
The project was originally planned to run for 15 months and at first there was no intention of building a wholesale market. | Первоначально планировалось выполнение проекта за 15 месяцев без строитель ства оптового рынка. |
Building a wholesale market alone will not automatically improve the supply chain, unless it forms part of an overall food improvement package. | Одно лишь строительство рынка оптовой торговли не обеспечит автоматического улучшения системы поставок до тех пор, пока он не станет частью общего пакета мероприятий по улучшению снабжения продуктами питания. |
Capacity building, with emphasis on the participation of producers and producer associations and organizations, and market aspects | формирование потенциала с уделением особого внимания участию производителей и ассоциаций и организаций производителей, а также рыночным аспектам |
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. | Несмотря на тот факт, что это здание, как зеленое здание, очень новаторское. |
A Hacker s Market? | Хакерский рынок? |
(a) Market access | а) Доступ на рынки |
A single market | Единый рынок |
We have embarked on the building of a democratic, lawful and secular society with an open market economy and a strong system of social welfare. | Мы начали строительство правового, демократического и светского общества с открытой рыночной экономикой и сильной системой социальной защиты. |
Building a Network | Создать сеть |
(a) Capacity building | а) укрепление потенциала |
Building a corridor | Постройка коридора |
In a building. | В здании. |
Market entry New products that have only recently entered a market normally have a relatively small market share. | Выход на рынок У новых продуктов, которые только недавно вышли на рынок, обычно относи тельно небольшая доля рынка. |
London Transport Museum The London Transport Museum is in a Victorian iron and glass building on the east side of the market square. | Лондонский Музей Общественного Транспорта расположен в викторианском здании из железа и стекла в восточной части площади. |
In Hungary, the process of building up the regulatory, legal and institutional framework of a market economy had been completed during 1992 1993. | В Венгрии процесс создания правовой и (Г н Маргиттаи, Венгрия) институциональной основы рыночной экономики был завершен в 1992 1993 годах. |
Financial sector policy efforts thus emphasize institution building, including capital market development, along with liberalization of administrative controls. | Таким образом, усилия в области совершенствования финансового сектора должны предприниматься прежде всего в целях организационного строительства, включая создание рынка капиталов, а также либерализации административных рычагов управления. |
PSD will invest in building strategically important market and competitive knowledge through market research and ensure that internal decision making is more than ever supported by this knowledge. | ОСЧС будет прилагать активные усилия для формирования базы информации о стратегически важных рынках и конкурентах путем проведения исследований рынков и обеспечения принятия внутренних решений при более активном, чем когда бы то ни было, использовании этой информации. |
As has been highlighted throughout this brochure, a market is not just a building, it is a philosophy which requires constant effort and dedication to make it work. | Как было показано в данной брошюре, рынок мелкой оптовой торговли это не только здание, но и философия, требующая постоянных усилий и посвящения себя работе. |
Building the institutions of a market economy should be the main focus, not alignment with expensive EU standards in food production or the environment | Основной задачей Евросоюза должно стать создание рыночных институтов в этих странах, а не их соответствие труднодостижимым стандартам ЕС, скажем, в области производства продуктов питания или охраны окружающей среды. |
In 1912, the market became a daytime market open six days a week. | В 1912 году рынок стал дневным, был открыт шесть дней в неделю. |
It's a niche market. | Это нишевой рынок. |
Create a competitive market | Создание конкурентного рынка |
a Money market rates. | а Ставки на рынке денежных капиталов. |
A perfectly competitive market. | Рынок совершенной конкуренции. |
In order for the market to increase the tonnage of fresh produce handled, plans are in place to develop nearby refrigerated warehouses just 200 m from the existing market building. | С целью увеличения объема продаваемой свежей продукции в планах предусма тривается возведение хранилищ с холодильными камерами на расстоянии 200 м от существующих строений рынка. |
Market penetration The enterprise, acting on a particular market, alms at intensifying its market efforts promotion, advertising,... | Проникновение на рынок Предприятие, действующее на каком либо конкретном рынке, стремится к ак тивизации своих рыночных усилий продвижение товара, рекламирование,.... |
Building a Chinese Rechtsstaat | Построение китайского государства правосудия |
They're building a house. | Они строят дом. |
I'm building a birdhouse. | Я строю скворечник. |
Related searches : Building Market - Market Building - Building Materials Market - Residential Building Market - Occupy A Building - A Listed Building - Building A Database - Operate A Building - Inside A Building - Build A Building - Building A Profile - Building A Presence - Restore A Building