Translation of "but afterwards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But afterwards, oh, oh... | Ну а после... |
But that's afterwards. Better. | Но это же на днях? |
Yes, sir. But afterwards... | Да, сэр, но позже... |
But afterwards the country (i.e. | В той битве погибло до 165 тыс. |
But it was okay afterwards. | Но травма быстро прошла |
but they wouldn't do much afterwards. | но уложишь точно. |
But afterwards, they have kīrtan, prasādam, everything. | Но затем у них был киртан, прасадам, и всё остальное. |
But they did recover quite fast afterwards. | Но они довольно быстро восстановились. |
But I helped carry the goods up afterwards. | Но я помогал им таскать товар. |
But afterwards we'll have to take care of Birot. | Но вдруг это всё происки Биро? |
Afterwards. | Каникулы. |
Afterwards. | Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там. Аллах пробудил спящих отроков ото сна для того, чтобы выяснилось, кто из них сможет правильно подсчитать, сколько лет они провели в пещере. |
Afterwards ? | Потом? |
And afterwards... | А позже... |
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly. | Но я вернусь,чтобы выразить вам свою безграничную признательность. |
But afterwards she was kind enough to demonstrate on a bench outside. | Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. |
But afterwards a change came over Anna's face which was positively improper. | Но вслед за тем в лице Анны произошла перемена, которая была уже положительно неприлична. |
But afterwards the website might publish something new, and you were there. | А кто то после тебя там напишет что то новое а ты там был... |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги . |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | А если кто либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути . |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути. |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | А если кто либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути . |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути . |
But whoever among you disbelieves afterwards has strayed from the right way. | А кто из вас после сего останется неверным, тот уклоняется от прямого пути . |
But there will be a lot of signing afterwards then, probably. Ha! | Но после этого будет большая автограф сессия, наверное. |
But afterwards, we get in on my sports car and head west. | Зато потом в машину и... в дорогу! |
What happened afterwards? | Что было потом? |
I'll explain afterwards. | Я объясню потом. |
What happened afterwards? | Что случилось потом? |
Shortly afterwards Idoling!!! | Вскоре после этого Idoling! |
I did afterwards! | Но потом я играл! |
Afterwards we'll talk. | А потом поговорим. |
I'll come afterwards. | Попозже. |
And useless afterwards. | Дальше нет смысла продолжать. |
But shortly afterwards, the same Jund al Khilafah claimed credit for the blasts. | Но вскоре после этого та же Джунд аль Халифат взяла на себя ответственность за взрывы. |
Boys are happy to have sex with her, but dump her soon afterwards. | Мальчики очень рады, что с ней сексом, но расстаются её вскоре после этого. |
(Laughter) But afterwards, she was kind enough to demonstrate on a bench outside. | Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. |
He will come afterwards. | Он придёт потом. |
She regretted it afterwards. | Впоследствии она об этом пожалела. |
He regretted it afterwards. | Позже он об этом пожалел. |
I'll tell you afterwards. | Я расскажу тебе позднее. |
I'll tell you afterwards. | Я тебе потом скажу. |
I'll tell you afterwards. | Я вам потом скажу. |
I felt bad afterwards. | Потом мне стало плохо. |
The worst comes afterwards. | Самое худшее происходит потом. |
Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards - Shortly Afterwards - And Afterwards - Soon Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - Invoice Afterwards