Translation of "by approving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Review by procuring entity (or by approving authority) | Обжалование закупающей организацией (или утверждающим органом) |
approving authority) | (или утверждающим органом) |
by the state. The state shows its commitment by approving each project individually. | В ней сотрудничают 288 партнеров из 19 стран. |
(e) Approving the security plan | е) реализовать план мероприятий по охране (профессиональная подготовка, тренировочные и учебные занятия) |
He gave her an approving nod. | Он одобрительно кивнул ей. |
Certifying and approving officers in the field shall be designated by the Executive Director. | Сотрудники, занимающиеся удостоверением и утверждением на местах, назначаются Директором исполнителем УОП ООН. |
Parliament proceeded with approving a new government. | Вскоре Рада утвердила новое правительство. |
This procedure renders the approving function meaningless. | В результате такой процедуры функция по утверждению теряет свой смысл. |
The commission is organised along functional lines a commission for approving top managers and eight commissions for approving heads of functional departments. | Комиссии организуются по функциональному признаку комиссия по утверждению списка высших руководителей и восемь комиссий по утверждению руководителей функциональных направлений. |
HavingHaving describeddescribed thethe procedureprocedure forfor drawingdrawing up,up, approving,approving, publishingpublishing andand presentingpresenting thetheAnnualAnnualReport,Report,MrMrEverardEverardsoughtsoughttotodefinedefinethetheroleroleofofananauditorauditorbybyusingusingaa numbernumberofofmetaphorsmetaphors(financial(financialbulwark,bulwark,dikedikeandandwatchdog).watchdog). | Представители аудиторских учреждений из стран ТАСИС подтвердили своё намерение сотрудничать с Европейской Палатой аудиторов в аудите программы |
In the sixth preambular paragraph, the words of and approving should be replaced by and approval of . | В шестом пункте преамбулы слова и утверждения должны быть заменены словами и утверждении . |
The opposition party claimed that approving the bill by a vote late at night was a political ploy. | Оппозиция заявила, что утверждение закона путем голосования поздней ночью это политическая уловка. |
He scrutinized the document one final time before approving it. | Он тщательно изучил документ в последний раз, прежде чем одобрить его. |
Laws approving such treaties shall be endorsed by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Public Health | Постановления, одобряющие эти соглашения, должны утверждаться министерством иностранных дел и министерством здравоохранения |
The resolution approving that budget was adopted on 18 December 1985. | Резолюция, в которой был утвержден этот бюджет, была принята 18 декабря 1985 года. |
In the hope that our gossipmongering neighbors would be more approving? | В надежде, что наши соседисплетники проявят больше одобрения? |
State procedures for approving and adopting the initial report had been protracted. | Государственные процедуры одобрения и утверждения первоначального доклада были чрезмерно затянуты. |
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. | Совет управляющих принимает решения о наиболее рациональном использовании ресурсов. |
For example, certifying officers cannot simultaneously exercise the function of approving officers. | Например, удостоверяющие сотрудники не могут одновременно выполнять функции утверждающих сотрудников. |
approving Russian membership in the IMF in 1992 and immediately giving it a 1 billion stand by arrangement, with the usual conditions | Одобрение членства России в МВФ в 1992 году и незаметлительное выделение 1 миллиарда долларов на обычных условиях |
It was also important to know about the proposed administrative procedures by the police for activation deactivation of VDS before approving it. | Кроме того, до одобрения ДСТС важно ознакомиться с предлагаемыми административными процедурами, применяемыми полицией для активации дезактивации ДСТС. |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | Следует также раскрывать процесс принятия решений об утверждении операций с родственными субъектами. |
The timetable for preparing and approving the TC's Market Statement and press release | СОСТОЯНИИ РЫНКА |
Bank signatories cannot exercise the approving functions assigned in accordance with rule 110.4. | Лица, имеющие право банковской подписи, не могут осуществлять функции по утверждению, возлагаемые в соответствии с правилом 110.4. |
The consensus procedure for approving the budget should be continued in future years. | В будущем необходимо сохранить процедуру утверждения регулярного бюджета консенсусом. |
He trusted that the Commission would have no hesitation in approving the recommendations. | Ее представитель выразил надежду на то, что у Комиссии не возникнет сомнений относительно утверждения этих рекомендаций. |
Decision No 19 2003 QD TTg by the Prime Minister dated 28 January 2003 approving the National Target Programme on Culture to 2005. | Решение 19 2003 QD TTg премьер министра от 28 января 2003 года, утверждающее Национальную целевую программу по культуре на период до 2005 года. |
Resolution No. 1332, approving the Development Strategy for an Integrated System of State Registers, was adopted by the Government on 22 August 2002. | 22 августа 2002 года правительство приняло резолюцию 1332, в которой утверждается стратегия развития комплексной системы государственных регистров. |
She added that she hoped that the Committee would not be artificially constrained by a December deadline to rush into approving the budget. | Она также выражает надежду, что Комитет не будет вынужден в силу искусственно созданных ограничений в результате определения декабря месяца в качестве конечного срока спешно принимать бюджет. |
The consensus procedure for approving the regular budget should be continued in future years. | Страны, имеющие задолженность за прошлые годы, должны погасить ее как можно быстрее. |
The second cause lies in the process of approving peace keeping budgets and appropriations. | Вторая причина коренится в процессе утверждения бюджетов и ассигнований по линии операций по поддержанию мира. |
In 2003, the Prime Minister adopted Decision No 26 2003 QD TTg approving of the National Target Programme on Education and Training by 2005. | В 2003 году премьер министр издал Решение 26 2003 QD TTg, утверждающее Национальную целевую программу в области образования и профессиональной подготовки, которая должна быть реализована к 2005 году. |
That December vote on the EU Constitutional Treaty closed this parenthesis by approving of it, the Socialists consciously accepted a reformist, social democratic, European identity. | Завершением этой интерлюдии стало декабрьское голосование по Конституционному договору ЕС одобрив проект договора, социалисты осознанно заявили о своем реформистском, социал демократическом, европейском самосознании. |
The first problem to resolve in approving this mechanism is who should have this authority. | Первая проблема, которую надо решить при создании этого механизма, заключается в том, кто же будет наделен этой властью. |
Presidential Decree approving the Plan of Action to Combat Trafficking for the period 2003 2005. | Указ Президента Грузии Об утверждении плана действий по борьбе с треффикингом на 2003 2005 годы |
Government Decision No. 1197 of 12 November 2002 approving the regulations governing the adoption by foreigners of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan. | Постановление Правительства Республики Казахстан 1197 от 12 ноября 2002 года Об утверждении Правил передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление (удочерение) иностранцам . |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | Оно несет ответственность за утверждение механизмов обеспечения безопасности в рамках промышленности и обеспечение соблюдения Постановления. |
Presidential Decree approving the Plan of Action against Torture in Georgia for the period 2003 2005. | Указ Президента Грузии Об утверждении плана действий по борьбе против пыток в Грузии на 2003 2005 годы |
Taking account of decision 93 2 of 19 February 1993 approving the launching of Capacity 21, | принимая к сведению решение 93 2 от 19 февраля 1993 года, в котором одобрено начало осуществления Потенциала ХХI, |
For radioactive material under special arrangement (UN Nos 2919 and 3331), the code shall be assigned by the competent authorithy(ies) approving the special arrangement (see 1.7.4.2). | Для радиоактивных материалов, транспортируемых в специальных условиях ( ООН 2919 и 3331), код назначает компетентным(ми) органом(ами), утверждающим(ими) специальные условия (см. пункт 1.7.4.2). |
At the Kingston session this spring, the Preparatory Commission was finally able to conclude the work of the four Special Commissions by approving their draft final reports. | На прошедшей этой весной сессии в Кингстоне Подготовительная комиссия смогла наконец завершить работу четырех специальных комиссий и принять проекты их заключительных докладов. |
Decree No. 92 232 PM MEN R of 19 June 1992 approving the statute of the University. | Указом 92 232 PM MEN R от 19 июня 1992 года, касающимся утверждения устава Университета. |
Decision No.151 2000 QD TTg, dated 28 December 2000, by the Prime Minister, approving the 2001 2005 Plan of Action for the Prevention and Suppression of Prostitution. | Решение 151 2000 QD TTg премьер министра от 28 декабря 2000 года об утверждении Плана действий по предупреждению проституции и борьбе с ней на период 2001 2005 годов. |
Approving the establishment of the post of High Commissioner by consensus was one of the basic conditions for the success of the future activities of the High Commissioner. | Утверждение поста Верховного комиссара на основе консенсуса является одним из основных условий для достижения успеха в будущей деятельности Верховного комиссара. |
Resolution 251 20 III 2002 MsZ approving the low cost housing family houses or apartment houses development policy. | Грузия г н Валенсия Родригес |
Related searches : Approving Manager - For Approving - Approving Authority - Approving Resolution - Approving Loans - Approving Officer - Approving Person - Approving Process - After Approving - Approving Authorities - Before Approving - Approving Body - Resolution Approving