Translation of "by demise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

) Demise The final issue published by Newsfield was October 1991.
Последний выпуск CRASH издательства Newsfield вышел в октябре 1991 года.
Colonial life was changed radically by the demise of slavery.
Жизнь колонии радикально изменилась после отмены рабства.
The Demise of Parliaments
Закат парламентаризма
This was seen by many as the demise of the Tāna script.
Многими мальдивцами это рассматривалось как смерть письменности тана.
The demise of formal apartheid
Крах официального апартеида
The Demise of the Development Round
Провал раунда развития
Philip Zimbardo The demise of guys?
Филипп Зимбардо Парни сдают?
We mustn't precipitate your demise. Pneumonia!
Не будем усугублять ваше положение пневмонией!
Solidarity veterans believed that the dictatorship s demise would be followed by their own reign.
Ветераны Солидарности полагали, что за упадком диктатуры последует их собственное правление.
Its demise could not be averted by the country s abundance of oil and natural gas.
Его гибель невозможно было отвратить с помощью имевшихся в стране изобильных запасов нефти и природного газа.
So his demise should be welcome by all who belive in peace and human dignity
Так что его смерти следует приветствовать всех, кто верит в мир и человеческое достоинство.
Bin Laden s demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism.
Кончину бен Ладена, как бы ее ни приветствовали, никоим образом не стоит приравнивать к смерти терроризма.
Many regretted the demise of Development Forum and hoped an alternative would be found by JUNIC.
Многие выразили сожаление в связи с прекращением издания quot Development Forum quot ( quot Форум развития quot ) и выразили надежду, что ОИКООН найдет альтернативу указанному изданию.
Eternal, unchanged and little moved... by the shortness of time between our planet's birth and demise.
Они не изменяться и не будут двигаться .. И останутся на месте и после гибели нашей планеты.
Thus literature will be the demise of architecture
Литература Убьет архитектуру.
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise.
Восемь лет спустя, после выслеживания американским беспилотником Predator и авиаударов французских ВВС, Каддафи нашел свою гибель.
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market.
Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг.
The outcome may well be the demise of Ryanair.
Итогом может стать кончина Ryanair .
Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock .
Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock .
After his demise San'a was lost to the Sulayhids.
После его кончины Санаа была потеряна для Сулайхидов.
The road to the demise of apartheid was complex.
Путь к концу апартеида был сложным.
The rumors of its demise are always greatly exaggerated.
Слухи о его гибели всегда сильно преувеличены.
After the demise of Northeast Airlines and Braniff, the building was taken over by Pan American World Airways, and subsequently by Delta.
Терминал 2 Терминал был построен в 1962 году для компаний Northwest Airlines, Northeast Airlines, and Braniff Airways.
On disarmament, Uganda is encouraged by the progress achieved in the wake of the demise of the cold war.
По вопросу разоружения Уганду обнадеживает прогресс, достигнутый после прекращения quot холодной войны quot .
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined.
Как только это стало возможным после распада Советского Союза, они вступили.
If that happens, the euro s demise cannot be far behind.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
In macroeconomic theory, Keynesianism is due for its second demise.
В области макроэкономической теории кейнсианство стоит на пороге своей второй кончины.
But there were also deeper causes for the Soviet demise.
Но существовали и более глубокие причины, приведшие к развалу Советского Союза.
But there were also Saudis sad over their King's demise.
Покойся с миром король Абдулла Из Египта The Rock присоединился к всеобщей скорби, благодаря монарха Саудовской Аравии за оказанные им услуги Египту
The system's demise, however, came because of high energy consumption.
Однако закрытие системы было вызвано высоким потреблением энергии.
It was the beginning of the demise of the knight.
Чаще кто то из них не выдерживал и вылетал из седла.
He said, How can God revive this after its demise?
Он сказал Как оживит это Аллах, после того как оно умерло?
He said, How can God revive this after its demise?
Это наиболее достоверное мнение, опирающееся на обсуждаемое нами откровение. Второе чудо произошло с возлюбленным Аллаха Ибрахимом, доказавшим справедливость единобожия в истории, описанной в предыдущем аяте.
He said, How can God revive this after its demise?
Он сказал Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло? .
He said, How can God revive this after its demise?
Он сказал Как Аллах все это вернет к жизни после того, как оно умерло?
He said, How can God revive this after its demise?
И он сказал Как может оживить его Господь, Когда оно уже застыло в смерти?
This has become accentuated with the demise of marketing boards.
Эта проблема усугубляется в результате прекращения деятельности советов по сбыту.
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries.
Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
Péron's interview with Daniel Cooper suggested that they likely contributed to the demise of the bird by hunting it, and perhaps by starting fires.
В интервью Перона с Даниэлом Купером предполагалось, что они, вероятно, стали причиной гибели птицы, охотясь на них и, возможно, пожаров.
Coalition military officials recognize the obvious without proof of Saddam Hussein's demise, resistance by his hardcore supporters would inevitably continue.
Военные чиновники коалиции признают очевидное без доказательства смерти Саддама Хуссейна сопротивление, которое оказывает ядро его сторонников, неизбежно будет продолжаться.
Fascism's demise was followed by the more gradual disintegration of communism after Stalin's death and Khrushchev's revelations of Stalin's crimes.
Вслед за гибелью фашизма началось постепенное разрушение коммунизма, последовавшее после смерти Сталина и хрущевского разоблачения его преступлений.
So we should not mourn the demise of such trading practices.
Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности.
Lekhajoka Shamim cites three reasons for the demise of this industry
Лекхайока Шамим приводит три причины упадка этой индустрии
Spanair was a Star Alliance member from 2003 until its demise.
Spanair вступила в авиационный альянс Star Alliance в апреле 2003 года.
Galloping bungalows The rise and demise of the American house trailer .
Galloping bungalows The rise and demise of the American house trailer .

 

Related searches : Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - My Demise - Final Demise - Following The Demise - Met Their Demise