Translation of "by self" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Self published by CBM. | Self published by CBM. |
Self financing by the members | Самофинансирование участников |
It is promoted by self interest. | Она продвигается через личные интересы. |
(b) Self assessment by staff members | b) самооценка, проводимая сотрудниками |
Self restraint by arms suppliers was essential. | Существенно необходимо, чтобы поставщики вооружений проявляли сдержанность. |
But we discovered it by self exploration. | Но мы совершили это открытие путём самостоятельного исследования. |
All paraphernalia is self financed by the protesters. | Вся атрибутика финансируется самими участниками протестов. |
And I swear by the self reproaching soul. | и клянусь (Я) душой порицающей душой верующего, который порицает своего обладателя, когда он совершает грехи и оставляет возложенные на него Аллахом обязанности (что люди будут воскрешены)! |
And I swear by the self reproaching soul. | и клянусь душой порицающей! |
And I swear by the self reproaching soul. | Что же касается правоверных, то они упрекают себя и в этом мире за свои упущения, нерадивость и небрежное отношение к своим обязанностям. Таким образом, Аллах поклялся одновременно воздаянием и тем, кто будет удостоен его. |
And I swear by the self reproaching soul. | Клянусь душой попрекающей! |
And I swear by the self reproaching soul. | и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости. |
And I swear by the self reproaching soul. | и клянусь душой, себя упрекающей. |
And I swear by the self reproaching soul. | Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)! |
And I swear by the self reproaching soul. | Клянусь душою, саму себя упрекающей |
And I swear by the self critical soul! | и клянусь (Я) душой порицающей душой верующего, который порицает своего обладателя, когда он совершает грехи и оставляет возложенные на него Аллахом обязанности (что люди будут воскрешены)! |
Lana decorated it all by her ittybitty self. | Это все Лана. А подвальчик... |
China is not in a position to accept relevant measures proposed by the 30 Nations on detectability, self destruction, self neutralization and self deactivation. | Китай не может воспринять соответствующие меры, предлагаемые 30 странами по обнаруживаемости, самоуничтожению, самонейтрализации и самодеактивации. |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | и клянусь (Я) душой порицающей душой верующего, который порицает своего обладателя, когда он совершает грехи и оставляет возложенные на него Аллахом обязанности (что люди будут воскрешены)! |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | и клянусь душой порицающей! |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | Что же касается правоверных, то они упрекают себя и в этом мире за свои упущения, нерадивость и небрежное отношение к своим обязанностям. Таким образом, Аллах поклялся одновременно воздаянием и тем, кто будет удостоен его. |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | Клянусь душой попрекающей! |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости. |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | и клянусь душой, себя упрекающей. |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)! |
and nay, I swear by the self reproaching soul! | Клянусь душою, саму себя упрекающей |
By definition, agricultural households are involved with self employment. | По определению деятельность фермерских домашних хозяйств связана с самостоятельной занятостью. |
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION, SUBMITTED BY THE | самоопределение, представленный Специальным докладчиком |
right of peoples to self determination, submitted by the | на самоопределение, представленный Специальным докладчиком |
These Regulations require self evaluations undertaken by programme managers. | Эти правила предусматривают проведение руководителями программ самооценки. |
Pakistan deludes the world by talking about self determination. | Своими разговорами о самоопределении Пакистан вводит мир в заблуждение. |
By self report, people say, I feel more stressed. | По самоотчету, люди говорят, что я чувствую себя напряжено. |
He's speaking in a self deprecating way by saying, | Он умаляет собственное достоинство, говоря |
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION | ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО САМОУНИЧТОЖЕНИЮ, САМОНЕЙТРАЛИЗАЦИИ И САМОДЕАКТИВАЦИИ |
Concept of self regulation, self regeneration and self repair | F 8 O A 0 gt lt gt 5 3 C O F 8 8 , A 0 lt gt 5 3 5 5 0 F 8 8 8 A 0 lt gt 2 gt A A B 0 gt 2 5 8 O |
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. | Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. |
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating. | Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя. |
The damage Bush s self confidence and self delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America s power. | Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США. |
The programme, financed by the Government of Saudi Arabia, enhanced self sufficiency and self reliance in the participating countries. | Эта программа, финансировавшаяся правительством Саудовской Аравии, позволила повысить степень самообеспеченности и экономической независимости участвующих стран. |
A small act of self expression, snuffed out by gangs. | Маленький акт самовыражения, на корню пресечённый бандитами. |
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. | Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. |
And I swear by the self reproaching person (a believer). | и клянусь (Я) душой порицающей душой верующего, который порицает своего обладателя, когда он совершает грехи и оставляет возложенные на него Аллахом обязанности (что люди будут воскрешены)! |
And I swear by the self reproaching person (a believer). | и клянусь душой порицающей! |
And I swear by the self reproaching person (a believer). | Что же касается правоверных, то они упрекают себя и в этом мире за свои упущения, нерадивость и небрежное отношение к своим обязанностям. Таким образом, Аллах поклялся одновременно воздаянием и тем, кто будет удостоен его. |
And I swear by the self reproaching person (a believer). | Клянусь душой попрекающей! |
Related searches : By Us Self - Motivated By Self-interest - Self Weight - Self Experience - Self Fabric - Self-feeder - Ideal Self - Leading Self - Self Performance - Self Invoice - Self Leadership - Extended Self - Self Diagnosis