Translation of "by the quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The quality of drinking water The quality of drinking water in Latvia is supervised by the Public Health Agency. | Качество питьевого водоснабжения |
Oranges are graded by size and quality. | Апельсины сортируют по величине и по качеству. |
The discussion was lead by experts in water quality monitoring. | Дискуссию вел эксперт по контролю качества воды. |
Annex 6 Minimum requirements for quality procedures by the manufacturer | Приложение 6 Минимальные предписания в отношении процедур контроля качества, производимого заводом изготовителем |
The concept of quality management is applied mainly by the way of quality assurance the most effective level of quality is achieved when it is managed into a product. | Предупреждение проблем с качеством является наиболее эффективным способом управления качеством. |
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with. | Все, что вы сделаете для улучшения качества воды и воздуха, чтобы понять, побороть проблему, эффекты порадуют всех, с кем вы делите эти воду и воздух. |
These shall, however, always be covered by documentary confirmation of quality by the DA. | ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ РАЗНОВИДНОСТИ1 |
Remember on the quality side, we had the two dimensions, conformance quality and performance quality. | Не забудьте, у нас два критерия качества качество соответствия и качество выполнения. |
Quality Are the NDO s reports considered good quality? | Качество Считается ли, что докладам ННЦН присуще высокое качество? |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне. |
Exportable products must satisfy the quality standards required by foreign customers. | Пригодная для экспорта продукция должна отвечать предъявляемым иностранными покупателями стандартам качества. |
Chinese internal politics by disclosing the air quality data of Beijing. | Министерство обвинило американское посольство в том, что оно вмешивается во внутреннюю политику Китая, обнародуя информацию о качестве воздуха в Пекине. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США |
This is most commonly caused by low quality inputs. | Чаще всего это вызвано низким качеством входных данных. |
Quality assurance is achieved by identifying what quality means in context specifying methods by which its presence can be ensured specifying ways in which it can be measured to ensure conformance. Quality control means checking quality of the data against a set standard or specification. cation. | создание основы для улучшения доступности и качества данных и наращивания потенциала для проведения анализа данных. |
The main costs imposed by the legislation in the air quality sector will be those incurred by | Основные затраты, налагаемые законодательством в воздухоохранном секторе, будут связаны с |
Quality was only limited by the effort put into mastering the track itself. | Его качество ограничено только усилиями, вложенными в собственно обработку трека. |
Improving the quality and coordination of support provided by the United Nations system | Повышение качества и усиление координации поддержки, обеспечиваемой системой Организации Объединенных Наций |
Dissatisfaction willingness to pay is critically affected by the quality of the service. | Желание платить более высокую стоимость, если не установлен контроль, невелико. |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
The consultants Intended to implement more quality management processes through quality circles, group discussions on quality, etc. | Консультанты намеревались внедрить процессы управления качеством путем орга низации кружков качества, проведения групповых дискуссий по качеству и т. д. |
Improving the quality and coordination of the support provided by the United Nations system | В. Повышение качества и усиление координации поддержки, обеспечиваемой системой Организации Объединенных Наций |
Quality | Качеству филе |
quality | качество |
Quality | Качество |
Quality | Интерполяция |
Quality | Качество |
Quality | Качество |
Quality | Качество |
Quality | Изменить угол поворота объекта |
Quality | Непрозрачность |
Some Considerations on the Primary Secondary Quality Distinction (includes comments by David Velleman). | Some Considerations on the Primary Secondary Quality Distinction (includes comments by David Velleman). |
It is managed by the Polish Quality Award Committee Komitet Polskiej Nagrody Jakości . | МЕТРОЛОГИЯ |
Martha C. Nussbaum and Amartya Sen, editors, The Quality of Life, published by | Martha C. Nussbaum and Amartya Sen, editors, The Quality of Life, published by |
The information received by the user is sometimes of poor quality, incomplete or inaccurate. | Качество информации, которая попадает к пользователю, не всегда соответствует запросам, неполна или неточна. |
Initial and significant quality improvements can be rapidly achieved by training and by communicating with the workers. | Первона чальные и значительные улучшения качества выпускаемой продукции могут быть достигнуты за счет обучения и обмена опыта между рабочими. |
Quality Grade Classification Conformity Assessment (Quality) a third party examines and certifies that the product meets the quality level requested. | Оценка соответствия требованиям системы классификации качества сортности (качество) третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает требуемому уровню качества. |
(a) The quality and timeliness of services provided by the Office of the High Commissioner | a) качество и своевременность услуг, предоставляемых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека |
(a) The quality and timeliness of services provided by the Office of the High Commissioner | a) качество и своевременность услуг, предоставляемых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека |
In Russia, quality assurance is also managed by independent agencies in addition to the Ministry, which shows the ongoing transition towards an independent quality assurance system. | В России обеспечение качества помимо Министерства осуществляется независимыми агентствами, что указывает на постепенный переход к независимой системе оценки качества. |
Remember on the quality side we have the two dimensions Performance Quality and | Напомню, у нас есть два показателя качества качество исполнения и качество соответствия. |
The Quality of Mercy | Природа сострадания |
We improved the quality. | Мы улучшили качество. |
Quality of the List | В. Качество Перечня |
The fodder quality decreases. | Качество фуража падает. |
Related searches : By The By - Driven By Quality - Quality By Design - Quality By Tradition - By The - Judge The Quality - Assessing The Quality - Possess The Quality - Confirm The Quality - Prove The Quality - Praise The Quality - Determine The Quality - Safeguard The Quality - Quantify The Quality