Translation of "by their side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Side by side.
Бок о бок.
Side by side
Рядом друг с другом
Side by Side
рядом друг с другом
Calendars Side by Side
Календари бок о бок
They walked side by side.
Они шли бок о бок.
We sat side by side.
Мы сидели рядом.
Show calendars side by side
Показывать календари рядом
I think, for millions of years, men faced their enemies, they sat side by side with friends.
Смех. Я думаю, миллионы лет мужчинам буквально приходилось смотреть врагу в лицо плечом к плечу с друзьями.
I think, for millions of years, men faced their enemies, they sat side by side with friends.
Я думаю, миллионы лет мужчинам буквально приходилось смотреть врагу в лицо плечом к плечу с друзьями.
They worked together side by side.
Они трудились вместе плечом к плечу.
They worked together side by side.
Они работали вместе плечом к плечу.
Shows all windows side by side
Команда OxygenName
Show two calendars side by side
Показывать календари рядом
We've always been side by side.
Мы всегда были рядом дру с другом.
You're on their side?
Ты на их стороне?
The two houses stand side by side.
Два дома стоят стеной к стене.
The girls were sitting side by side.
Девочки сидели рядом друг с другом.
Tom and Mary sat side by side.
Том и Мэри сидели бок о бок.
Every time you walk side by side.
Каждый раз, когда вы идете рядом.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
И у них (в Раю) будут берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , ровесницы.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
И у них есть с потупленными взорами, ровесницы.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
Аллах назвал их девами с потупленными очами, потому они будут смотреть только на своих супругов, да и супруги не захотят смотреть ни на кого, кроме них. Все это свидетельствует о необычайной красоте обитателей Рая, а также об их взаимной любви и верности.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
У них будут там прекрасные жёны с потупленными взорами, которые смотрят только на своих супругов. Они ровесницы им, чтобы между ними было большое согласие.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
Рядом с ними девы с потупленными очами, все они ровесницы.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
А рядом сверстницы, потупив (скромно) взоры.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles.
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников.
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate eight tables, whereupon they slew their sacrifices.
Четыре стола с одной стороны и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот всего восемь столов, на которых заколают жертвы .
Pure content and pure form, side by side.
Чистое содержание и чистая форма, бок о бок.
We'll do some side by side comparisons here.
Мы сравним их друг с другом.
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were side by side aft.
Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, шесть были расположены в средней части судна, три с каждой стороны, и два были помещены бок о бок на корме.
Time is on their side.
Время на их стороне.
Time is on their side.
Время работает на них.
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were placed side by side aft.
К этому времени Германия уже находилась в состоянии войны и с Великобританией, а ещё через три дня на стороне Антанты выступила Япония.
He urges women to try side by side activities, not only face to face verbalization, to experience closeness with their mates.
Он призывает женщин пробовать делать какую либо работу бок о бок с мужчиной, а не только общаться лицом к лицу, чтобы стать ближе своим супругам.
People were expected to live side by side in the same society but to retain their languages, traditions and cultural values.
Ожидается, что люди, будут проживать бок о бок в одном обществе, но при этом сумеют сохранить свой язык, традиции и культурные ценности.
Side by side we will live through all eternity...
Мы навсегда войдем в историю, вместе
It was surrounded by a large cemetery where both nobles, buried with their weapons and jewelry, were interred side by side with ordinary farmers and craftsmen.
Вокруг него было большое древнее место захоронения, где были рядом похоронены как благородные люди с оружием и ювелирными изделиями, так и простые крестьяне и ремесленники.
I'm by your side.
Я с тобой.
Compromise on their side if met by extremism on the other would incite disaster.
Компромисс с одной стороны, столкнувшись с экстремизмом с другой, приведет к настоящей катастрофе.
And furthermore, they can participate by suggesting relevant links they've found on their side.
И блоее того, они могут принять участие в расширении коллекции, предлагая соответствующие ссылки, найденные в процессе собственного поиска.
In this case, we put two chimpanzees side by side.
В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе.
Men tend to get intimacy from side by side doing.
У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы.
In fact, it's the exact same picture side by side.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.

 

Related searches : Their Side - Side By Side - By Side - By Their - From Their Side - Side-by-side Comparison - Side-by-side Seating - Side-by-side Mounting - Side-by-side View - Side By Side(p) - Side-by-side Display - Side-by-side Configuration - Side-by-side Windows