Translation of "by their" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. | А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | (Ангелами) будут узнаны бунтари неверующие по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад). |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Узнаны будут грешники по их приметам, и схватят их за хохлы и ноги. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги. |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела и нОги, |
The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. | Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | (Ангелами) будут узнаны бунтари неверующие по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад). |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Узнаны будут грешники по их приметам, и схватят их за хохлы и ноги. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги. |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела и нОги, |
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. | Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги. |
After being raped, Congolese women are banished by their husbands and ostracized by their communities. | После изнасилования конголезских женщин выгоняют из дома их мужья и изгоняют из общества. |
That they do not measure themselves by their body, but measure themselves by their culture. | Что они должны ценить себя не как женское тело, а как человека, принадлежащего к определенной культуре. |
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking. | Фонд укомплектован большим количеством замечательных экономистов, которым недостает связи (и оценки) с реалиями стран с которыми они работают. |
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking. | Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики. |
These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments twelve princes, according to their nations. | Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. |
These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles twelve princes according to their nations. | Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. |
Their ability to act is limited by their political environment. | Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. |
Their use was limited by their high toxicity to humans. | Их применение было ограничено высокой токсичностью для людей. |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | А если учесть, что лицо считается самой славной частью человеческого тела, то что можно предположить об остальных частях тел адских мучеников? Аллах не поступит с ними несправедливо, ибо они получат только наказание, которое они заслужили своими деяниями. |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем. |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Их кожа будет покрыта смолой, которая заменит им одеяние, а их лица покроет огонь. |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем, |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, |
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, | Верхняя одежда на них будет из смолы огонь покроет их лица |
Their access to land is facilitated by their group membership. | Таким образом, их доступ к земле облегчается в результате их принадлежности к соответствующим объединениям. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | (Ангелами) будут узнаны бунтари неверующие по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад). |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Узнаны будут грешники по их приметам, и схватят их за хохлы и ноги. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела и нОги, |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги. |
Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families | исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их, |
They're doing it in a very simple way, by calling their mom from work, by IMing from their office to their friends, by texting under the desk. | Очень просто позвонив с работы маме, послав из офиса мгновенное сообщение друзьям, обмениваясь SMS ками под партой. |
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground. | Диктаторы подобные Садаму живут за счет продажи нефти, а не удерживания ее в недрах земли. |
Related searches : By Their Means - By Their Peers - By Their One - By Their Side - By Their Terms - By Their Nature - By Their Own - By Their State - Their Needs - For Their - On Their - Their Lives - In Their